Любовь по-немецки - страница 19
Сбежала. Окутала его, Максимилиана Нойманна, одарила его теплым дыханием и сбежала. Катя не поняла, не разглядела в спокойном мужчине хищника, и откровенно сбежала, тем самым распалив собственнический и разбудив охотничий инстинкты в немце.
7. Глава 7
А затем Нойманн встретил Катю еще раз. Это была просто очередная прогулка по городу, когда Кате пришла идея посетить парк аттракционов, и вскоре они двинулись в нужном направлении. Успешно добравшись до парка, вскоре они сели на их первый аттракцион под названием «Вальс».
Только вот взгляд у немца уже не был столь уверенным. Макс с сомнением посмотрел на Катю, потому что он, в отличие от Эриха, совсем не любил подобные приключения.
- Это совсем не страшно! Держись, будет очень круто! – хохоча от адреналина, произнесла Катя.
Их и остальных людей пристегнули. Работница ракушек направилась запускать механизм.
- Катья, эти металлические ракушки обладают достаточной безопасностью? – спросил Макс, сидя совсем рядом с Катей.
Макс никогда не был на аттракционах. Его просто не интересовали такие развлечения, а вместо адреналина он предпочитал тихую езду за собственной баварке, ожидающей его в Берлине. А еще лучшим времяпрепровождением он считал встречу с друзьями в боулинге.
Эта дьявольская машина начала свое движение, а Максу уже поплохело. Неосознанно мужчина схватил Катю за руку, она же в ответ широко улыбнулась и подвинулась ближе к Максу, чтобы немного успокоить его. Вид у Нойманна был напряженный, но после прикосновения к девушке Макс действительно почувствовал себя лучше, однако… ее руку он не отпускал. Пока ракушка с бешеной скоростью крутилась по этому кругу ада, Макс сильно сжимал Катины пальцы, но иногда одумывался и начинал нежно поглаживать их, как бы извиняясь за причиненную боль. Но Кате было по-прежнему радостно, и когда Макс смотрел на нее, ему становилось даже легче.
Но после «Вальса» мужчина наотрез отказался от других видов подобных развлечений. С немца, пожалуй, хватило.
- Спасибо тебе за билеты и за то, что отважился пойти на «Вальс», - искренне поблагодарила Катя, - ты меня удивил…
Нойманн подарил ей билеты на этот вечер, и он был счастлив, когда девушка приняла его подарок. Хотя и было видно, что Кате неудобно принимать деньги из рук мужчины, но Макс был очень рад поухаживать за ней. Для него это было в новинку. Немец почти успокоился, присев на лавочку напротив большого аттракциона, который, подобно поезду, поднимался ввысь, постепенно набирая обороты. Но вскоре Макс напрягся, увидев Катю возле кассы в окружении двоих парней. Она стояла в очереди за билетом, но после его покупки она явно намеревалась отойти от кассы, только эти двое перегородили ей путь.
Нойманн резко поднялся с лавочки и поблагодарил бога за то, что заметил ситуацию вовремя. Больше никто не собирался вступаться за девушку, которой не давали прохода. Катя выглядела взволнованной.
Макс не знал, что говорить и как вступиться на девушку в чужой стране. На немецком языке? Едва ли они поймут его намерения. А русский он не знал за исключением нескольких слов, которые он выучил благодаря Кате. Но и они здесь не помощники.
Нойманн оказался рядом, решив действовать по мере развития событий. В нескольких метрах от него стояла Катя, а рядом с ней несколько довольно щуплых парней. По сравнению с Максом они выглядели совсем хилыми.
- Катья, все в порядке? – Макс надвинулся на парней, а от громкости и резкости немецкого языка (Макс уж постарался) незнакомцы непроизвольно расступились и оглянулись.