Любовь с привкусом проклятья - страница 15
Время до ужина пролетело быстро, но ни гостья, ни хозяин замка к столу так и не вышли.
Да что это такое, в конце концов? Что происходит? Нет, я не питала надежды на любовь ко мне будущего супруга, не маленькая девочка, чтобы верить в чувства с первого взгляда, но уважение-то должно быть!
Отбросив в сторону салфетку, решительно встала и направилась в кабинет.
— Миледи? — Возле кабинета волшебным образом возник Филин. — Вы выглядите взволнованной, что-то случилось?
«Не взволнованной, а раздраженной», — подумала я, распрямляя плечи.
— Где мой жених?
— Милорд немного занят. — Чародей улыбнулся и, взяв меня под руку, принялся уводить в сторону каминного зала. — Его лучше пока не беспокоить. Но если вы скучаете, я вполне могу составить компанию и поддержать беседу. Скажите, миледи, вам понравился замок? У него богатая и весьма интересная история.
— Не сомневаюсь, но я бы хотела увидеть жениха. Поэтому позвольте…
— Не позволю. — Филин встал прямо передо мной. — Поверьте, миледи, иногда лучше пройти мимо, чем настаивать.
— Но граф…
— Граф сейчас занят делами, а вы его лишь отвлечете.
Я сделала глубокий вдох, стараясь успокоиться.
— Княгиня Виталлески, как понимаю, тоже вся в заботах?
— Верно понимаете, — чародей прикрыл глаза.
— И заботы у них… общие?
— Увы, граф очень занятой человек. — Он взял мою руку и поднес к губам. — Иногда настолько занятой, что совсем не хватает времени на собственную невесту. — Поцеловав пальцы, Филин чуть сжал ладонь и вновь улыбнулся. — Но увы, это проблема всех деятельных людей.
— И в чем же заключается деятельность моего жениха? — Я аккуратно освободила руку.
— Он маг, причем не из последних.
— О, то есть вы хотите сказать, они с княгиней сейчас магией занимаются?
Чародей покачал головой, из-за чего одна белая прядка упала на лоб, придавая молодому мужчине крайне беспечный вид.
— Все может быть. В любом случае не стоит их тревожить.
4. Глава 4
Вот уже два часа, как я слушала нудное повествование Филина о строительстве замка. Он упоминал даты, сыпал именами и говорил, говорил, говорил… Это утомляло.
— А сто пятнадцать лет назад, когда у левой башни появилась течь в крыше, вызвали мастеров. Эти доблестные люди прибыли издалека, имея при себе лишь легкие инструменты, такие, например, как…
Вдруг в коридоре послышались голоса. Я напряглась. Неужели граф с гостьей соизволили нарушить уединение? Так и есть.
Филин сразу подобрался и завершил длинную лекцию совершенно неуместным:
— И с тех пор, как вы заметили, в замке все хорошо.
— Да уж, заметила.
Дверь в зал была открыта, поэтому сан Венте просто не мог проскользнуть мимо незамеченным. Если честно, именно из-за этого я и просидела тут столько времени, не делая попыток уйти. Болтовню чародея можно потерпеть, а вот увидеть собственными глазами жениха дорогого стоит…
— Милорд! — Филин поднялся навстречу хозяину. — Я как раз рассказывал миледи историю нашего края.
— Весьма познавательно. — Сан Венте вошел в помещение. Темные глаза блестели, правая щека подрагивала, заставляя шрамы исполнять чудовищный танец, а руки то и дело сжимались в кулаки. — Спасибо и можешь быть свободен.
— Как скажете. — Чародей кивнул и перевел взор на красавицу Виталлески. — Чудесно выглядите, княгиня!
— Иди прочь, подхалим, — устало улыбнулась она. — И поторопи прислугу, пусть приготовят комнату. Задержусь на пару дней, так и быть.
Филин ушел, а граф с гостьей уселись на диван. На один уютный диван. Рядом.