Маг и нимфа, или Неправильное фэнтези - страница 50



– Хорошо, – Зувр с видимым облегчением поднялся из-за стола и направился к выходу, хлопая себя по карманам. – Поместите господина Даффи под стражу, а я отправляюсь в больницу немедленно… Для допроса.

И прежде, чем я успел сказать что-либо ещё, командор вышел из комнаты.


Путешествовать в чужом образе даже удобнее, чем в собственном: Даффи был куда крепче меня, так что голова почти не кружилась. Я бегом поднялся по лестнице, миновал двери библиотеки, повернул направо и оказался перед кабинетом Аполлона Артамоновича. Здесь я притормозил, пригладил волосы и занёс руку, чтоб постучать.

– Чёрт подери, да входите уже! – раздался из-за двери сердитый возглас.

Я повернул ручку и ступил внутрь.

Аполлон Артамонович стоял возле шкафа, держа в руке чашечку чая. На низком столике перед ним лежали какие-то схемы. Кроме него, в комнате было ещё четверо или пятеро старших волшебников – все они смотрели в мою сторону с интересом.

– Коробейников, где Вас носит?!

– Простите, я…

– Нет, я всё понимаю, но – два часа! Два часа! Неужели Вам в самом деле было необходимо всё это время?

– У Зувра разыгралась охота поиграть в комиссара Мегрэ, – огрызнулся я. – Я не виноват, что на некоторых людях свет клином сошёлся.

Раздались сдавленные смешки.

– Я понимаю, но, Вы сами посудите, нам-то здесь каково? – чуть сбавил тон шеф. – Нас же уже на куски режут… Ладно, рассказывайте.

– Мы проповедовали на площади… – начал я.

– Это мы знаем, – нетерпеливо махнул рукой маг. – Дальше?

– Было предпринято покушение…

– Это мы тоже знаем, – Аполлон Артамонович приложился губами к чашке, не замечая, что жидкость в ней едва не кипит. – Дальше, дальше! Вы лучше бы рассказали нам, что за цирк за этим последовал.

Я набрал в грудь воздуха, стараясь собраться с мыслями.

– Транс это был или нет, – начал я медленно, – но налицо замещение личности.

– В самом деле? – притворно всплеснул руками старый волшебник. – Спасибо, что открываете нам глаза! Надеюсь, на этом Ваши наблюдения не заканчиваются?

– Нож в воздухе удерживала она… Говорившая через Димеону, кем бы она ни была, – продолжал я. – И, кажется, её же руками.

– В самом деле?

– У Димеоны не хватит на это реакции.

– Вы хотите сказать, что её реакции замедлены? При классе «Лесная нимфа»? – спросил незнакомый волшебник, сидевший слева от входа.

– Я хочу сказать, что, проповедуя, она не замечает никого и ничего вокруг себя, – ответил я. – Что в Вебезеккеле, что сейчас.

– Кстати, насчёт ножа, – повернув голову, я узнал Старцева, начальника Группы поиска. – Почему вы не забрали его, пока он висел в воздухе?

– Я хотел это сделать, – кивнул я. – Но она настолько контролировала толпу, что я не смог даже тронуться с места – голову будто ватой набили, я просто тупо стоял и смотрел.

– Вы хотите сказать, что и отца Петрадокса вытолкнула она? – спросил кто-то.

– Всенепременно, – кивнул я. – Вблизи он не показался мне настолько хорошим волшебником, чтобы сопротивляться – просто высокий крепкий старик.

– Вы уверены?

– Я уверен, – я снова кивнул. – Сами посудите, кому в здравом уме придёт в голову швыряться реликвиями в сторону той, от кого неизвестно, чего ждать?

– Хорошо, что посох в порядке, – сказал другой голос. – Если бы артефакт был утерян, у нас могли бы быть неприятности.

– Что-то ещё? – спросил Аполлон Артамонович.

– Да, – кивнул я. – Она – говорившая через Димеону – знает, кто я такой. Зувр решил, что последние слова перед выходом из контакта были обращены к нему, но я уверен, что она имела в виду меня.