Маг и Шлимазл - страница 3
Пиявки-падальщики на мгновение остановились, словно оценивая новую угрозу или новую потенциальную пищу.
Аларик тихо выругался сквозь зубы. – Ну вот. Не хватало только этих гиен. И что теперь, умник? Какие будут предложения из твоих талмудов?
Он посмотрел на Шмуэля с едкой насмешкой, но в глубине его глаз плескалась плохо скрытая тревога. Сил на еще одну стычку у него явно не было.
Шмуэль почувствовал, как холодеют руки. С одной стороны – магические паразиты, с другой – обычные бандиты, которые в данной ситуации были ничуть не менее опасны. Он судорожно сжал свой несчастный фолиант. Что делать? Бежать? Но куда? Сражаться? Чем? Книгой?..
И тут ему в голову пришла шальная мысль.
Глава 3: Язык до Кер-Вана доведет (или не доведет)
Страх был липким и холодным, как слизь тех самых пиявок, что продолжали скапливаться в нескольких шагах позади. Мародеры приближались медленно, смакуя момент, уверенные в легкой наживе. Аларик тяжело опирался на Шмуэля, его дыхание было хриплым, а здоровая рука бессильно висела вдоль тела – похоже, вспышка против пиявки отняла последние силы.
«Думай, Шмуэль, думай!» – стучало в висках. Талмуд учил находить ответы в тексте, но сейчас текстом была грязная площадь, смердящие пиявки и четыре пары жадных глаз. Что у него есть? Книга. Слабость. Страх. И маг, который сам по себе внушал трепет… или должен был внушать.
Идея, мелькнувшая в голове, была безумной. Шлимазл в чистом виде. Но других вариантов не предвиделось. Шмуэль глубоко вздохнул, поправил очки на носу и шагнул вперед, слегка загораживая собой Аларика.
– Стойте! – его голос прозвучал неожиданно твердо, хотя внутри все сжималось от ужаса. Он поднял руку с зажатым в ней размокшим фолиантом. – Не подходите ближе, глупцы!
Главарь мародеров остановился, удивленно приподняв бровь. Его подельники тоже замерли, переглядываясь. – Ого! Говорит! – хохотнул верзила со шрамом. – И что же ты нам сделаешь, заморыш? Зачитаешь до смерти своей книжкой?
– Этой книгой, невежда, – Шмуэль постарался придать голосу как можно больше веса и таинственности, – я могу призвать такое, по сравнению с чем эти… – он пренебрежительно кивнул на пиявок, которые, к его облегчению, тоже остановились, словно прислушиваясь, – покажутся вам милыми домашними котятами!
Он заметил, как дрогнул уголок рта Аларика. Кажется, старый маг оценил дерзость, хоть и не подал виду.
– Вы видите этих тварей? – Шмуэль понизил голос до зловещего шепота. – Они пришли за НИМ! – он ткнул пальцем в Аларика. – За великим магом Алариком Разрушителем! Они – лишь предвестники, мелкие слуги того ужаса, что он навлек на этот город своим неосторожным экспериментом!
Мародеры переглянулись снова. Катастрофа в порту была очевидна, слухи наверняка уже поползли. Слова Шмуэля, какими бы надуманными они ни были, ложились на благодатную почву страха и суеверий.
– Он ранен, – продолжал Шмуэль, входя в раж. – Но даже раненый, он опасен! А я – его ученик, хранитель его силы! И эта книга… – он потряс фолиантом, – содержит заклятие Последнего Вздоха! Одно слово – и все живое в радиусе пятидесяти шагов обратится в прах! Вы хотите это проверить?
Верзила со шрамом нервно сглотнул. Женщина из их шайки сделала шаг назад. Пиявки-падальщики, словно почувствовав неуверенность мародеров, снова зашевелились, медленно подползая ближе. Их тошнотворно-сладкий запах стал гуще.