Магия Золотого Оберега - страница 22



«Так ей повезло, что она уехала из родной страны, – подумал Дарио, – в Эмире ее никто не заставит воевать».

– И вы совершенно уверены, что сможете выдержать трехдневную дорогу до замка Легатто, после всего случившегося? – поинтересовался он, решив сменить тему разговора.

Нэри-Айкон кивнула.

– Я уже в полном порядке. Зелье вашей матушки очень хорошо помогает восстанавливать силы.

– Мама – колдунья! Но я сомневаюсь, что она умеет успокаивать землю.

– У каждого свой талант. Я не умею готовить лекарственные травяные сборы и варить сложные зелья, а у Каиры это прекрасно получается. – Нэри-Айкон взяла на руки Говоруна. – Мы, пожалуй, пойдем, нам завтра рано вставать. Да и вам, кстати. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи.

Дарио взглянул на кота. Тот серьезно и будто бы даже оценивающе посмотрел на него в ответ.

– Знаете, мне кажется, ваш кот понимает, о чем мы разговариваем.

– В этом мире все возможно.

Нэри-Айкон улыбнулась и направилась к выходу с балкона.

«Неужели правда? – подумал Дарио. – Неужели это настоящий кот-говорун?»

***

– Что это ты там делал? – сварливо спросила Нэри, отпуская на пол Говоруна и закрывая дверь спальни.

– Ходил прогуляться. Надоело сидеть в комнате. К тому же я хотел посмотреть на нашего нового князя. Мы же с ним почти не виделись раньше.

– Ну и как?

– Он обозвал меня толстым! – Кот явно был недоволен.

– И ведь не соврал же. Вспомни, сколько раз я тебя так обзывала. – Нэри засмеялась по-доброму, необидно, но Говорун продолжал дуться.

– Он понял, что я настоящий кот-говорун!

– Так ты вроде и не пытался это скрыть. И нам все равно придется сказать ему. Он ведь будет жить с нами в одном замке. А обманывать его так же, как остальных, у нас не получится.

– А вдруг ему это не понравится? Вдруг он не захочет жить рядом с демоном?

Говорун с тревогой посмотрел на Нэри-Айкон.

– Не беспокойся так! Вряд ли он будет против тебя.

– Про него говорят, будто он высокомерный и плохо ладит с людьми, но с тобой он вел себя очень вежливо. Почему так?

– Наверное, он хочет подружиться. Все-таки лучше быть в хороших отношениях с тем, с кем живешь под одной крышей.

Нэри-Айкон догадывалась, по каким причинам Дарио начал к ней хорошо относиться, но Говоруну не стала их объяснять. Она не рассказывала ему подробности их похода против ведьм Антжи.

– С родителями он живет под одной крышей и при этом не считает нужным поддерживать с ними хорошие отношения. Отцу так вообще часто грубит.

– Но мы же не знаем, что между ними произошло. Скорее всего, у Дарио есть основания так себя вести. Возможно, он считает Лаена виноватым в чем-то. А может, так и есть на самом деле. У меня очень непонятное чувство… Мне кажется, будто мы с ним уже встречались раньше, вот только не помню когда. Да и это невозможно. Кроме Тео, я не знала ни одного из эмирийских драконов, пока мы с тобой сюда не приехали.

– Может, он не сказал тебе, что дракон?

– Да нет. Тут дело в другом. Это просто чувство, я никогда раньше не встречала его на самом деле.

– Он очень похож на твоего бывшего мужа. Гораздо больше, чем Лаен или Раймон. Наверное, все дело в этом.

Нэри отрицательно помотала головой.

– Дарио принес тебя в замок после того, как вы сражались с ведьмами, – сообщил кот. – Ты знаешь это?

– Знаю, я же была в сознании. Кстати, мы не видели там ни одной ведьмы.

– Это ты не видела, а остальные видели, одну-то уж точно, – проворчал Говорун, проницательно глянув в глаза Нэри-Айкон. – Ты там себя чуть не угробила!