Манцинелла - страница 3
– Простите, – обратилась она к нему, подойдя ближе, – вам не нужны работники?
– А что ты умеешь, малявка? – мужчина оценивающе окинул взглядом девушку.
– Могу помочь на кухне или в зале.
– Ладно, заходи. Учти, много платить не смогу.
Радостно кивнув, Кэти прошла вслед за мужчиной в помещение. Внутри оказалось на удивление чисто и уютно.
– Жена моя тут порядки наводит. О, милая, иди сюда, я тебе помощницу привел. Меня Илар зовут, мою супругу Лилиан, а тебя?
– Кэти. Могу приступать прямо сейчас.
– Ты такая худющая! – Лилиан всплеснула руками. – Ты сирота?
– Да, – не моргнув глазом ответила Кэти. – Мой отец был солдатом и погиб, защищая нашу страну, а матушка после непродолжительной болезни отправилась в сырую землю. Я одна на всём белом свете осталась.
– Бедняга, пойдем, я тебя накормлю, а там посмотрим, какую работу тебе дать.
Не веря своему счастью, Кэти прошла вслед за Лилиан на кухню, где ей предложили кружку эля и кусок пирога с капустой.
– Тебе нужна постоянная работа или ты скитаешься? – поинтересовалась хозяйка трактира, когда Кэти доела.
– О постоянстве я только мечтаю, вот только не каждый может предоставить еще и крышу над головой такой сироте, как я, – войдя в роль, Кэти опустила глаза и стала всхлипывать.
– Ну, не надо плакать. Тебе повезло, мы с мужем как раз подумывали взять помощницу. У нас есть кухарка, но, в последнее время, наш трактир пользуется популярностью, поэтому она уже не справляется. Жить будешь на чердаке, едой обеспечим, платить будем хоть и немного, но тебе и тратить-то не на что. Это твое единственное платье?
Кэти, шмыгнув носом, печально кивнула.
– Пойдем со мной. У меня есть старое, но чистое платье, всяко лучше твоих лохмотьев. Тебе придется его ушить, а то оно великовато для тебя. Займись им сейчас, а то в таком виде тебя стыдно к посетителям выводить. И умойся, вон таз с водой.
Проводив девушку на чердак и отдав ей свое платье с принадлежностями для шитья, Лилиан ушла заниматься делами. Оставшись одна, Кэти какое-то время сидела молча, разглядывая свое новое жилище, а потом, радостно взвизгнув, стала танцевать, тихонько напевая себе в такт. Она и мечтать не смела о такой удаче в первый же день своего приезда. Если честно, то в глубине души она была готова к долгим поискам работы и даже ночевке под открытым небом. Она готова была к любым трудностям, лишь бы не возвращаться обратно к мачехе.
Часа через три, переодевшись в наспех перешитое платье и заплетя волосы в косу, она спустилась вниз, представ перед своими новыми хозяевами.
– Ну вот, совсем другое дело, – Илар и Лилиан довольно улыбнулись, – Хоть на человека стала похожа. Сейчас мы тебе расскажем, чем ты будешь заниматься.
В обязанности Кэти отныне входило убирать зал со столиками, помогать кухарке на кухне чистить овощи, а если посетителей было много, то вместе с Лилиан разносить еду и напитки. Стараясь произвести впечатление, Кэти из кожи вон лезла, лишь бы угодить своим новым хозяевам. Целый день она крутилась, как белка в колесе, выполняя различные поручения, а вечером, когда все столики были заняты посетителями, с улыбкой разносила тяжелые кружки с напитками и блюда с закуской. Когда ближе к ночи Илар выпроводил последних посетителей, она, не дожидаясь приказа, наполнила ведро водой и стала мыть полы.
– Мне кажется, нам очень повезло, – поделилась Лилиан с мужем, наблюдая за работой девушки. – Она работящая и улыбчивая. Видел, как посетители на нее реагируют?