Mary (Türkçe) - страница 24
Banyomuz sırasında, ister gece ve güzel bir nehrin kıyısı güven vermek için ruh halini elden çıkarsın, ister arkadaşımın onları yapması için kendime izler vermiş olayım, bana Micaelina'nın hatırasını bir süre kalıntı olarak sakladıktan sonra, güzel bir ñapanguita'ya delicesine aşık olduğunu itiraf etti. Don Ignatius'un kötülüğünden saklamaya çalıştığı zayıflık, çünkü her şeyi bozmaya çalışmak zorunda kaldı, çünkü kız bir bayan değildi; ve akıl yürütme amaçlarının sonunda şöyle bir akıl yürüttü:
"Sanki bir bayanla evlenmek bana yakışacakmış gibi, böylece hizmet edilmek yerine ona hizmet etmek zorunda olduğum her şeyden kaynaklanacakmış gibi!" Ve benim kadar beyefendi olduğum için, o türden bir kadınla ne yapacaktım? Ama Zoila'yı tanıyor olsaydın… Adamım! Seni düşünmüyorum; Ona ayetler bile yapardın. Ne ayetler! ağzın sulanırdı: gözleri kör bir adamın görmesini sağlayabilir; En yumuşak kahkahaya, en güzel ayaklara ve bir beline sahip…
"Azar azar," diye sözünü kestim, "bu, onunla evlenmezsen boğulacak kadar çılgınca aşık olduğunu mu söylemek istiyorsun?"
"Tuzağa düşsem bile evleniyorum!"
"Köyden bir kadınla mı?" Babanızın rızası olmadan?… Görüyorsunuz: siz sakallı bir adamsınız ve ne yaptığınızı bilmelisiniz. Carlos tüm bunların farkında mı?
"Başka hiçbir şey eksik değildi! Allah korusun! Buga'da avuçlarının içinde ve ağzında varsa, ne istiyorsun? Servet, Zoila'nın San Pedro'da yaşaması ve Buga'ya değil, her marrasa gitmesidir.
"Ama bunu bana gösterirdin.
"Bu senin için başka bir şey; İstediğin gün seni alacağım.
Öğleden sonra saat üçte, Emigdio'dan ayrıldım, onunla yemek yememek için binlerce kez özür diledim ve eve döndüğümde saat dört olacaktı.
XX
Annem ve Emma benimle buluşmak için koridora çıktılar. Babam eserleri ziyarete gitmek için binmişti.
Kısa süre sonra yemek odasına çağrıldım ve çok geçmeden geldim, çünkü orada Meryem'i bulmayı umuyordum; ama kendimi kandırdım; Anneme onu sorduğumda, cevap verdi:
"Bu beyler yarın geldiklerinde, kızlar çok iyi tatlılar yapmak için can atıyorlar; Sanırım onlar bitti ve şimdi gelecekler.
Tam masadan kalkmak üzereydim ki, vadiden dağa çıkarak baston-brava yüklü iki katır güden José, içinin görülebildiği htiko üzerinde durdu ve bana bağırdı:
"İyi günler! Oraya gidemiyorum, çünkü bir chucara giyiyorum ve hava kararıyor. Orada kızlarla bir mesaj bırakıyorum. Yarın erken kalkın, çünkü işler güvende.
"Şey," diye yanıtladım; Çok erken gideceğim; Herkese selamlar.
"Peletleri unutma!
Ve şapkasıyla beni selamlayarak, tırmanmaya devam etti.
Av tüfeğini hazırlamak için odama gittim, Maria'nın sonunda görünmediği yemek odasında kalmamak için bir bahane bulmak için temizliğe ihtiyacı olduğu için değil.
Maria'nın bana doğru gelip kahveyi getirdiğini gördüğümde elimde açık bir piston kutusu vardı, beni görmeden önce kaşıkla tadına baktı.
Pistonlar yaklaşır yaklaşmaz yerde sulandı.
Bana bakmaya karar vermeden, iyi günler dedi ve belirsiz bir eliyle tabağı ve bardağı korkuluklara yerleştirerek, bir an için korkak gözlerle, benimkini aradı, bu da kızarmasına neden oldu; Ve sonra diz çökerek pistonları almaya başladı.
"Bunu yapma," dedim, "daha sonra yapacağım.
"Küçük şeyleri aramak için çok iyi gözlerim var," diye yanıtladı. Kutuyu görelim.
Onu almak için uzandı ve onu gördüğünde haykırdı:
"Yazıklar olsun! Hepsi sulanmışsa!
"Dolu değildi," diye yardım etmesini izledim.