Mary (Türkçe) - страница 26
Nehir köprüsünden sonra, beni aramaya gelen José ve yeğeni Braulio'yu bulduk. Benimle avlanma projesinin noktasına kadar konuştu, bazı kuzuları öldüren civardaki ünlü bir kaplana belirli bir darbe indirmeye indirgendi. Hayvanın izini sürdü ve nehrin kaynağında, mülkiyetin yarısından fazla bir ligden daha fazla olan inlerinden birini keşfetti.
Juan Ángel bu detayları duyunca terlemeyi bıraktı ve taşıdığı sepeti çöpün üzerine koyarak, sanki bir cinayet projesinin tartışıldığını duyuyormuş gibi bizi gözlerle gördü.
Joseph saldırı planından bahsetmeye devam etti:
"Kulaklarımla ayrılmadığımızı söylüyorum. Valluno Lucas'ın söylediği kadar kontrol edip etmediğini göreceğiz. Tiburcio'ya cevap veriyorum. Kalın mühimmatı getiriyor musun?
"Evet," diye yanıtladım, "ve uzun av tüfeği.
"Bugün Braulio'nun günü. Gerçekten senin bir oyun oynadığını görmek istiyor, çünkü ona senin ve benim bir ayının alnına nişan aldığımızda ve mermi bir gözüne oturduğunda atışları yanlış dediğimizi söyledim.
Yüksek sesle güldü, yeğeninin omzunu sıvazladı.
"Pekala, hadi gidelim," diye devam etti, "ama küçük oğlanın bu sebzeleri hanımefendiye getirmesine izin verin, çünkü dönüyorum," dedi ve John Angel'ın sepetini sırtına attı, "Mary'nin kuzeni için koyduğu tatlı şeyler mi?…
"Annemin Luisa'ya gönderdiği bir şey gelecek.
"Ama kızın elinde ne vardı?" Onu dün her zamanki gibi taze ve berrak gördüm. Kastilya'dan bir gül düğmesine benziyor.
"Bu zaten iyi.
"Ve sen, orada ne işin var ki gitmiyorsun, negritik," dedi Joseph Juan Ángel'e. Guambia ile yüklenin ve gidin, böylece yakında geri dönersiniz, çünkü daha sonra burada yalnız yürümeniz uygun değildir. Orada söylenecek bir şey yok.
"Geri dönmemeye dikkat et! Nehrin öbür yakasındayken bağırdım.
Juan Angel korkmuş bir guatín gibi sazlık yatağında kayboldu.
Braulio benim yaşımda bir veletti. İki ay önce amcasına eşlik etmek için eyaletten gelmişti ve kuzeni Transito'ya bir süredir delicesine aşıktı.
Yeğenin fizyonomisi, yaşlı adamı ilginç kılan tüm soyluluğa sahipti; Ama onunla ilgili en göze çarpan şey, henüz bozosu olmayan, kadınsı gülümsemesi diğer hiziplerin erkeksi enerjisiyle çelişen güzel bir ağızdı. Uysal karakterli, yakışıklı ve işte yorulmaz, Joseph için bir hazine ve Transit'e en uygun kocaydı.
Bayan Luisa ve kızlar beni kabinin kapısında gülümseyerek ve sevecen bir şekilde karşılamak için dışarı çıktılar. Son aylarda sık sık yaptığımız ilişkiler, kızları benimle daha az utangaç hale getirmişti. Avlarımızda, yani savaş alanında, Yusuf'un kendisi benim üzerimde babacan bir otorite uyguladı, sanki sadık ve basit dostluğumuzun bir sırrıymış gibi, kendilerini evde sunduklarında hepsi ortadan kayboldu.
"Sonunda, nihayet! Bayan Luisa, beni oturma odasına götürmek için kolumdan tutarak konuştu. Yedi gün… Onları birer birer saydık.
Kızlar bana kötü niyetli bir şekilde gülümsüyorlardı.
"Ama İsa! Ne kadar solgun," diye bağırdı Luisa, bana daha yakından bakarak. Bu böyle iyi değil; Sık sık gelseydin, şişman olurdun.
"Peki benim hakkımda ne düşünüyorsun?" —Kızlara dedim.
"Hey! —diye yanıtladı Tránsito—"Peki, eğer çalışmalarında oradaysa ne düşüneceğiz?
"Senin için o kadar çok iyi şey yaşadık ki," diye sözünü kesti Lucia: "yeni çalının ilk badeasının zarar görmesine izin verdik, seni bekliyorduk: Perşembe günü, geleceğini düşünerek, çok iyi bir muhallebi yedik …