Мастер всея Галактики - страница 12
«И – о боже, – ужаснулся Джо, – эсэсовцы это засекут. Они вломились в мой модуль, едва я успел поговорить с банком; они уже знали, что означает странная записка, плавающая в сливном бачке. Конечно, они могли мне сказать. Однако не захотели. Это было бы слишком по-человечески».
Зазвонил телефон. Джо снял трубку.
– Я поговорил с энциклопедией, – возник на экране Смит. – Планета Плаумэна – это Сириус-Пять на жаргоне астронавтов. Но раз я уж связался с энциклопедией, постарался задать и другие вопросы. Думаю, ты будешь доволен.
– Да. – Джо напрягся в нетерпении.
– Там живет одно большое старое существо. Очевидно, немощное.
– Вы хотите сказать – больное? – спросил Джо.
– Ну да… возраст и тому подобное. Спящее, вот какое.
– Опасное?
– Как оно может быть опасным? Оно немощное и к тому же спит. Дряхлое. Вот точное слово – дряхлое.
– Оно что-нибудь говорит?
– Фактически нет. Лет десять назад оно вышло на кратковременную связь и попросило орбитальный метеоспутник.
– Чем оно расплатилось?
– Ничем. Оно нищее. Мы отправили спутник бесплатно, и вместе с ним – типовой информационный блок.
– Нищее и дряхлое, – прошептал Джо. Ему стало тоскливо. – Да, сдается мне, не получу я никаких денег.
– Почему?.. Ты просил деньги?
– Счастливо, Смит, – заторопился Джо.
– Стой! – закричал Смит. – Есть новая игра. Хочешь поучаствовать? Она состоит в быстром просмотре газетных архивов с выискиванием самых забавных заглавий. Настоящих заглавий, ты понял, не выдуманных. У меня есть отличное – с тысяча девятьсот шестьдесят второго года. Хочешь услышать?
– О’кей, – буркнул Джо угрюмо. Мрачное настроение, словно мощный электрический разряд, прошило Фернрайта насквозь, превратив и тело, и душу в некое подобие губки. Джо отреагировал рефлекторно: – Давай свое заглавие.
– «Элмо Пласкетт Топит Гигантов», – прочел Смит с клочка бумаги.
– Кто это еще такой – Элмо Пласкетт?
– Он вышел из бедняков, а потом…
– Все, мне пора, – сказал Джо, поднимаясь. – Надо идти. – Он повесил трубку. «Домой, – закончил Джо про себя. – Забрать мешок с четвертинками».
Глава 4
На городских тротуарах, стягиваясь, застывая в ожидании и перемешиваясь клубами, роилось огромное, вздыхающее, тоскливое и жалкое существо – толпа кливлендских безработных. Джо Фернрайт со своим мешком монет прокладывал путь к будке мистера Найма, кожей ощущая присутствие гигантского существа, вдыхая его резкий запах, отдающий почему-то уксусом. Прелый дух унылого отчаяния. Со всех сторон, как липкие лапки насекомых, к нему цеплялись бессмысленно-тупые взгляды.
– Прошу прощения, – обратился Джо к худому юноше, по виду мексиканцу, который маячил прямо перед ним, преграждая путь.
Юноша нервно моргнул, но с места не сдвинулся. Он увидел асбестовый мешок в руках у Джо. Само собой, он отлично понял, что находится в мешке и, соответственно, куда и зачем направляется Джо.
– Ты дашь мне пройти? – повысил голос Джо. И тут обнаружил, что очутился в западне. Позади сомкнулась бессловесная толпа, отрезав путь к отступлению. Джо не мог двинуться ни назад, ни вперед. «Так, – в отчаянии подумал он, – сейчас они вытрясут из меня все монеты. Как пить дать». У него заныла грудь, ему почудилось, будто он стоит на вершине горы, на этаком перевале жизни, на страшном склоне, усеянном черепами. Вокруг зияли зловещей чернотой пустые глазницы. Страшный фантазм вспыхнул в мозгу, когда толпа окончательно сомкнулась, как жевательная полость чудовищного моллюска. Казалось, что подобный конец ожидает их всех и вот сейчас высший суд свершится.