Медведь для Ренаты - страница 14



"Акула?!" – поразился я в мыслях, глядя на беспомощного хищника. Надо же – смерч принес к нему акулу...

– "Убей меня, всесильный Аскандар, – взмолилась непрошеная гостья. – Я промучилась так много времени, не имея шансов избавить себя от боли. Но ты можешь это сделать. И я искренне прошу тебя об этой услуге", – говорила Рената словами умирающей акулы.

Я заметил, как по ее щекам скользнула пара слез. Впрочем, мне и самому стало как-то не по себе от такой ситуации – было жаль и эту акулу, и обнаружившего ее дракона.

– Взревел Аскандар от боли и ненависти к самому себе. Пытаясь сделать мир лучше, он лишал жизни других. И ничего уже не могло спасти узницу Ивару. Как вдруг случилось чудо: ударив с силой по скале, черный дракон пробил путь для источника. Из Мунудда забил ключ – сквозь отверстие от острого шипа пошла целебная вода. Она превращала поваленные бревна в цветущие деревья, заживляла раны и исцеляла душу... Сам того не зная, Аскандар спас жизнь акуле. И когда она вдоволь напилась родниковой воды, то обернулась прекрасной девой.

Я с изумлением наблюдал превращение зубастой в девушку – юную, красивую, со стройными длинными ногами и такими же длинными волосами. Еще мгновение назад эта нагая блондинка была акулой, а теперь...

– Акьют. Ее звали Акьют. Дракон желал хоть как-то искупить свою вину и предложил деве остаться. Под защитой самого сильного из ленаров... Но правда оказалась в том, что она сама была свирепым воином, мастером клинка, который стал защищать границы Ивару в течение последующих лет. Аскандар полюбил ее всем сердцем. И когда воительница встретила свою тридцать третью весну... Они поженились.

Я ухмыльнулся при взгляде на Аскандара: он принял подобу широкоплечего мужчины с черными как смола волосами. Они с Акьют смотрелись будто инь и янь, добро и зло. Вот только белое "добро" здесь было отнюдь не беззубым... Внезапно что-то изменилось – счастливый жених взглянул на небо и омрачился. Его лицо стало почти таким же грустным, как в тот день, когда он впервые встретил свою будущую жену.

– Сверхсила Аскандара привела к тому, что ураган изменил не только землю. Но и небо, – пояснила Рената. – Средь голубых небес появились топи – грань человеческого мира была нарушена, и сквозь дыры между реальностями в Ивару стали падать люди. Один за другим меж облаков проваливались гости. Далеко не всех Аскандар мог поднять на ноги, и Акьют предложила избавить их от лишних тягот. Но король был против – он позволил людям прильнуть к источнику и восполнить силы. Так началось великое паломничество к горе Мунудд.

– Ого, ничего себе... Так я не первый, получается. – Меня прошибла очевидная мысль – жителям этого края не привыкать к попаданцам. И они им наверняка поднадоели.

– Источник возвращал больных к жизни и давал большую силу. Многие научились изменять свою подобу, как и хозяева края. Не считаясь с мнением Акьют, ленар позволил всем желающим остаться: Ивару постепенно заселяли молодые оборотни, которые создавали семьи, истребляли доблестно нечисть и помогали Аскандару держать порядок в королевстве. За доброту и щедрость подданные наградили черного дракона подарком – красивым замком на холме, где так любил он ворковать со своей любимой.

Прикрыв глаза ладонью, я заметил парочку на зеленом холме. Словно ощутив мои потуги, склон резко приблизился и стал как будто на блюдце: черноволосый Аскандар в расписанной золотом одежде нежно поглаживал руку Акьют. Девушка накручивала пальцем его локоны и что-то шептала на ухо. Они выглядели такими счастливыми...