Механики Мира - страница 3
– Очень просто! Это по дате приходится на Рождество. То есть, рождественский китайский бизнес-ланч – вот так! Это сегодня, Джек. Ведь сегодня Рождество!
– Допустим! А что такое "текущее-сущее"?
– Да тот же самый китайский бизнес-ланч, лапша! Горячая. Ты пробовал, Джек есть горячую китайскую лапшу? Ещё какая текущая и сущая! Так что, считай, загадка разгадана.
– А я думаю, это что-то другое, поважнее лапши. Не торопись с выводами, Билли. Видишь, там, вдалеке, дорога запылилась со стороны Ревущего Стана?* Подождём немного. Сдаётся мне, некуда этому дилижансу деться – дорога-то одна, он здесь остановится…
– Эй, на империале! А ну, осади, приятель! Как тебя звать? И Фань Ли-эр? Это ты, что же, китаец? Да не бойся, мы только взглянем на то, что ты везёшь, что там такое у тебя внутри, в твоём дилижансе, а потом ты поедешь дальше… Нет, брат, мы с тобою не поедем. Очень просто – у каждого свой Путь… Я ничего не вижу, однако. Ты что же это, И Фань, порожняки гоняешь по пампасам? Как только тебе не накладно? Эй, Джек! Ты что-нибудь видишь? Смотри – пустые сиденья! Что-то здесь не то… Ладно, езжай, приятель, в свой Китай… Ты что-нибудь понял, Джек? Ты что-нибудь видел?
– Заметил ли ты Билл, как просели рессоры этого дилижанса? Просто выгнулись в обратную сторону! А видел ли ты, Билл, там, на сидении, в углу, прибился маленький такой старикашка, с жиденькой седой бородкой?
– Нет, ничего я не видел внутри дилижанса. Одна, можно сказать, пустота.
– Но не мог же дилижанс так сильно просесть от одного только ветхого старичка? Сдаётся мне, Билл, этот дилижанс вез что-то ещё…
– Контрабанду? Тут до Техаса рукой подать!
– Хуже, Билл. Видишь ли… как издёвка звучит эта фраза – видишь ли… Под пустотой в Дао понимается то, что мы не видим, а не отсутствие чего-то. Вот потому – "Дилижанс набит до отказа, но пусто внутри". Так отображается внутренняя связь в противоположность внешней – имманентность. Это Дао, Билл!
– Но почему, Джек, ты видел старика, а я – нет?
– Не всё текущее-сущее видно и далеко не каждому. Я думаю, в дилижансе ехало минимум два десятка китайцев, а я увидел только одного. Это всё равно, что ты, Билл, никого там не увидел.
– Надо же, сколько таким образом можно провести контрабанды через границу! Например, сигары. Может, займёмся даосизмом, Джек?
_________________________________________________________________
* Ревущий Стан – название вымышленного посёлка старателей во времена "золотой лихорадки" в США – из знаменитого рассказа Бретта Гарта "Счастье Ревущего Стана".
– Не нравится мне Майами, Билл! Не мой это город. А какие-то тридцать лет назад я восхищался Югом – пальмы, акулы, песок, чистый воздух…
– Согласен, Джек. Калифорния лучше. И ведь такая она штука универсальная, эта Калифорния, что имеет Север и Юг. Те же пальмы, акулы, песок, чистый воздух. Выбирай!
– О! Кого я вижу, Билл! Это же тот китаец, что видел нас с тобой во сне на китайском кладбище. Как его?.. Цюй Пу-жень! Хэлоу, Цюй Пу! Как дела? Нет, это не Юг Америки. Это Север. Это Сан-Франсиско! Мой любимейший город на всей Земле. Сдаётся мне, в прошлой жизни я здесь жил.
– Джек, с ним ещё один китаец. Видишь?
– Видеть-то я вижу. Но что ты имеешь ввиду? Если к китайцу прибавить отбрасываемую им тень, то, конечно, можно сказать, что это два китайца.
– Я тебе больше скажу, Джек, второго китайца зовут И Фань Ли-эр. Я узнал его – это возница того самого китайского дилижанса из Дао Вечного Пути. Помнишь, он ещё перевозил контрабандой невидимых китайцев в Техас?