Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир - страница 37
– Эта статуэтка изображает позу занятия любовью, мне её дал тот, кто много чего рассказал и показал… – незаконченное предложение завершил многозначительный, томный, с ноткой приятных воспоминаний взгляд в никуда.
Спустя мгновение Катарина пришла в себя и изрекла:
– Поэтому у меня все бутоны распускаются.
Лиони и сама растаяла, вновь наблюдая необычайную и будоражащую сознание статуэтку. Вдруг охватило сильное желание любви и страсти, которого девушка никогда не испытывала по-настоящему и взаимно, за исключением лишь жалкого подобия и заблуждения. А вот Джуди больше перепугалась, словно интимная тема была для неё тяжелой или запретной. Её зажатость сразу ощущалась, она даже осушила на этой почве весь бокал вина. Витающие в зале смущение и мечтательность прервал вошедший Тьяго.
– Сеньора, ваш муж вот-вот выйдет из спальни, – предупредил юноша.
Катарина благодарственно кивнула и, взяв статуэтку, быстро спрятала обратно. Гостьи встали, намереваясь отправиться домой. Мистер Куинн был доброжелателен и приглашал девушек приезжать в любое время к его скучающей жене, которая частенько гуляет в одиночестве.
Катарина вышла проводить их до экипажа, а сама бросила взор украдкой в сторону лесочка. Взволнованную Джуди по пути начала мучить икота, девушка сильно переживала, что супруг может почуять запах алкоголя, так как не разрешал ей выпивать без его ведома и присутствия. Лиони дала совет по прибытии сразу выпить стакан воды с задержанным дыханием, а для устранения запаха добавить побольше листьев мяты, что недавно насобирал Джим.
Сегодня к ужину Джуди и её супруг не спустились, также опоздала и миссис Гамильтон. Позже Лиони хотела выйти на веранду и подышать свежим воздухом перед сном, однако, не успев открыть дверь, услышала там голос Бенджамина, отчитывающего старшего слугу за то, что тот не передал, как положено, письмо жены сначала ему, а уже после ей. Мистер Хопкинс же оправдывался передачей письма самим гостем, то бишь мистером Куинном лично в руки Джуди без его ведома, поэтому слуга был абсолютно не в курсе и ему очень жаль за упущение. Послушав, Лиони в очередной раз удивилась. Подобное отношение к Джуди выглядело полным неуважением, будто она пустое место. Позади из столовой бесшумно появилась Нюм и застала девушку за подслушиванием беседы хозяина.
Сегодня смуглянка вновь поднялась в комнату Джима и передала чистые полотенца, замысловато улыбаясь, чем вогнала юношу в краску. Изабель не слышала её прихода, так как быстро уснула, выпив за ужином несколько бокалов вина.
– Жена спать, жена не узнать, – вдруг вымолвила служанка прежде, чем Джим начал закрывать дверь.
Он тихо ахнул и снова попытался объяснить, что не стоит ничего делать и предпринимать, затем спешно заперся.
Глубокой ночью внезапно раздались шум и ржание лошадей. Возник какой-то переполох, первым выскочил Алекс с револьвером, еле успевая натягивать по пути штаны. Мимо комнаты Лиони пробежал Бенджамин, она выглянула в коридор, куда также вышел сонный Джим, щурясь без очков. Оказалось, на территорию проникли хищники, какой-то местный подвид псовых, и пытались напасть на лошадей, одну покалечили. Алекс принялся безудержно стрелять, отпугивая зверей, чем переполошил всех ещё больше. Ему не удалось ни разу попасть, хищники уже скрылись в лесу. Хозяин же разгневался на охранников, ночующих в пристройке неподалёку, за их плохую работу, ведь вся троица уснула. Главный слуга постучал к Джиму с просьбой осмотреть раненую лошадь. Хоть тот и не ветеринар, но всё же смог оказать первую помощь. Взвинченный, с растрёпанными волосами Бенджамин вскоре вернулся к себе в комнату, откуда донеслись отголоски неких стуков. Ночка выдалась весьма долгая почти для всех, за исключением крепко спящей Изабель.