Читать онлайн Виктория Миллс - Мерзавец высшей академии
1. 1.
Заносчивый, надменный, самовлюбленный…
– Ненавижу, – шептала я, пока его сильные руки насаживали меня на себя в учительской уборной на втором этаже.
Я ненавидела его всей душой, всем своим естеством.
Но только не секс с ним.
Он удивительно тонко чувствовал мое тело и всегда знал, как заставить меня задыхаться в своих руках.
Холодная стена, к которой я была прижата спиной, приятно остужала разгоряченную плоть даже сквозь тонкую блузку. Юбка высоко задралась на талии, пока властные пальцы впивались в мои бедра, углубляя и без того мощные толчки.
Я приглушенно стонала, запрокидывая голову назад, не в силах это остановить.
Испытывающий взгляд голубых глаз сверкнул напротив, и меня вновь словно пронзило молнией. Трепетные мурашки ринулись вдоль позвоночника, и я в очередной раз заглянула в ненавистное лицо блондина перед собой.
Лоренс Блэквуд был очень хорош собой. Я бы даже сказала «чертовски красив», с полным набором достоинств, включающих в себя отличные мышцы, врожденную харизму и острый ум.
В нашей академии любая мечтала заполучить его себе в постель.
Но только не я.
Наши отношения не заладились с самого первого дня, а после каким-то образом переросли в ненависть и грубый секс.
– Не смей… оскорблять меня… при других, – рычал он, вбиваясь в меня каждым словом. – Никогда!
Я видела, как играют желваки на его ровных скулах, как прозрачная капля пота медленно стекает по его лицу с гримасой ярости и страсти.
Наши чувства были взаимны.
Я прогнулась в пояснице, усмехнувшись собственным мыслям, и в следующее мгновение пуговицы на моей рубашке разлетелись в разные стороны, оголяя грудь в аккуратном черном бюстгальтере.
– Стерва, – прошипел он и прежде, чем я успела убрать его голову, запустив пальцы в светлую шевелюру, его наглые губы скользнули по моей шее.
Он наказывал меня, мстил за дерзость, которую не мог простить.
Я всего-то назвала его при «друзьях» надменным эгоистичным кретином, который самоутверждается за счет других, а все потому, что он демонстративно испортил мой бланк с ответами, разорвав его перед всеми на клочки.
И вот теперь я расплачиваюсь за свои слова, возымевшие столь необычный эффект.
Его ладони чуть сильнее сжали мои ягодицы, дернув на себя, и с моих губ сорвался громкий стон.
Если нас застукают, если обнаружат…
Непременно отчислят!
Такое поведение недопустимо для воспитанников высшей академии магии Эденгард.
Но, черт, как же он хорош…
Его губы и язык поочередно истязали мои соски, а ритмичные движения бедер вбивали в меня твердый и налитый член так глубоко и чувственно, что я начинала дрожать.
В том, чем мы занимались сейчас, было нечто безумное, запретное и невероятно волнующее.
Мы не должны были этого делать, но делали уже во второй раз.
Оргазм невероятной силы пронзил насквозь, выбивая из легких кислород, и на мой рот легла широкая ладонь, заглушающая сладострастный стон.
Пара секунд - и он нагнал меня в нашем общем безумии, неотрывно вглядываясь в глаза.
Лоренс учащенно дышал. Его рубашка была наполовину расстегнута, оголяя гладкую мускулистую грудь, его галстук с гербом академии висел за плечом. Он сверлил меня тяжелым помутненным взглядом, наверняка проклиная тот день, когда поддался искушению.
– Это было в последний раз... – прошипел он сквозь зубы, в то время как его член продолжал пульсировать во мне, обжигая семенем, что медленно стекало по внутренней стороне моих бедер прямо на чулки.
– Ты сам пришел… – прошептала я, пытаясь восстановить дыхание.
Примерно двадцать минут назад я специально свернула в этот туалет, прекрасно зная, что он идет за мной.
И вот, чем все обернулось.
Блэквуд порывисто отстранился, и я заметно покачнулась, едва не рухнув на пол.
Колени дрожали, тело пылало огнем, пот мелкой испариной проявлялся на коже. Я мимолетно облизнула пересохшие губы, и взгляд мерзавца сделался острее.
Да, мы занимались сексом уже во второй раз, но никогда не целовались. И где-то в глубине души я хотела это испытать.
– Больше не показывайся мне на глаза, – произнес он, застегивая ширинку брюк, в то время как я поправляла блузку.
– С удовольствием, – парировала, небрежно одернув подол юбки. – Но только тогда, когда ты исчезнешь из этой академии и оставишь меня в покое.
Это было сложно, поскольку мы учились на одном факультете.
– Я все сказал, Фрэйз, – отчеканил он, порывисто подняв с пола дорогой пиджак, и вышел из туалета.
Боже…
Я тут же отвернулась к стене, закрыв лицо руками.
Это больше не должно повторяться.
Никогда!
Ведь он тот, кто испортил мне жизнь. Тот, кто превратил мое пребывание в этой академии в ад…
И тот, кто вскоре унаследует дело своего отца, уничтожившего мою семью.
Он – мерзавец. И я должна держаться от него подальше.
Но как, если жгучая ненависть затмевает глаза, перерождаясь в нечто большее и невероятно опасное?!
Мои дорогие читатели!
Рада приветствовать вас в своей книге. Будет очень эмоционально и горячо!*
Не забудьте поставить «лайк», добавить роман в библиотеку и подписаться на автора, чтобы не пропустить самые горячие новинки.
С любовью, Виктория❤
2. 2.
Я стояла напротив зеркала в уборной, сжимая края овальной раковины побелевшими пальцами.
Чертов Блэквуд!
Я шумно выдохнула, вглядываясь в свое отражение: растрепанные рыжие волосы, раскрасневшееся лицо, мятая блузка с грубо вырванными пуговицами и слегка задранная юбка.
Нужно немедленно привести себя в порядок и вернуться в аудиторию.
Никто не должен ничего заподозрить, никто...
Иначе, нам конец.
Собрав волосы в небрежный пучок на голове, я поспешно умылась прохладной водой. Стало лучше. Затем вытерла лицо бумажным полотенцем, а после обтерла им бедра, убирая следы былой страсти.
Вода приятно остужала кожу, приводя в чувство.
Теперь я должна была вернуться в свою комнату, чтобы переодеться и провести небольшой ритуал, который избавит меня от нежелательной беременности.
Сердце стучало в груди, учащенный пульс давил виски.
Я прекрасно знала, что этим туалетом никто из преподавателей не пользуется, но адреналин зашкаливал, делая мои движения резкими и неуклюжими.
– Это больше не повторится… – шептала словно мантру. – Не повторится!
Я сняла испачканные чулки и быстро засунула их в сумку с книгами, затем обула свои единственные туфли на сплошной подошве и завязала на поясе края порванной рубашки.
Нужно идти. Нельзя прятаться здесь вечно.
Осторожно выглянув в безлюдный коридор, я услышала лишь звенящую тишину, совершенно естественную во время занятий.
Представляю, как были слышны мои стоны…
Я нервно сжала вспотевшие ладони и выскочила в коридор.
Только бы никого не встретить!
Прошло примерно минут десять прежде, чем я добежала до своей спальни и закрыла за собой дверь.
Я осталась одна. Моей соседки сейчас не было в комнате. Она, как и все ученики академии Эденгард, была на лекциях, поэтому мне никто не мог помешать.
Отлично.
Я незамедлительно направилась к шкафу и стала на ходу переодеваться в запасную блузку, закинув предыдущую в дальний угол полки, а затем накрасила губы красной помадой, что всегда выручала, придавая некий лоск моему бледному лицу с длинными рыжими волосами.
Времени оставалось все меньше.
Я уже опаздывала на лекцию по магическим сферам на полчаса и это, несомненно, отразится на моей успеваемости.
Решительно направившись к двери, я вдруг резко остановилась, обернувшись через плечо.
Ритуал…
Чуть не забыла!
Пришлось вернуться и достать из тумбочки кипенно-белый платок, который сразу же разложила на постели и, сделав надрез на пальце простым заклятьем, капнула на него алой кровью.
Затаив дыхание, я наблюдала, как кровь впитывается в ткань, исчезая прямо на глазах.
Владелица магической лавки рассказала, как пользоваться этой зачарованной вещицей. Она объяснила, если кровь оставит след или не исчезнет вовсе, значит – есть беременность.
Меня передернуло от мысли о детях от Лоренса Блэквуда, и я с облегчением отметила, что кровь полностью растворяется, не оставив никаких разводов на белоснежном платке, символизирующем девственность и непорочность.
Не мою, конечно же…
Нет, Блэквуду она не досталась.
Я отдала ее другому еще до поступления в эту элитную академию, в которую мне было невероятно сложно попасть. В свои двадцать три года я уже успела познать безответную любовь и определенные тяготы в жизни, и продолжаю страдать до сих пор…
Только не от любви, а от ненависти к одному заносчивому аристократу, которого мечтаю задушить своим собственным заклинанием.
Я шумно вздохнула, а после торопливо сложила платок и убрала его обратно в тумбочку, не переживая за то, что его кто-нибудь найдет.
Ведь кто заподозрит в обычном носовом платке магический артефакт?
Поднявшись с постели, я схватила сумку и выбежала в коридор, направляясь в главный корпус, где располагался кабинет магических предсказаний. Но внезапно налетела на чью-то широкую грудь, ойкнув от испуга.
– Что вы здесь делаете, мисс Фрэйз? Вы должны быть на лекции.
Я вздрогнула, осторожно поднимая голову.
Передо мной стоял ректор нашей академии и внимательно изучал меня мрачным взглядом своих карих глаз.
– Я… – запнулась, пытаясь найти отговорку. – Забыла учебник, поэтому вернулась в корпус.
– О портальном перемещении не слыхали? – иронично поинтересовался он, скользя укоризненным взглядом по моей наспех застегнутой блузке, по красным губам и выбившимся прядям у лица.
Габриэль Мейз был молод, красив, а так же невероятно суров и требователен. В свои тридцать два года он является одним из самых влиятельных людей магического мира. Поговаривают, его гнева боятся не только воспитанники и преподаватели академии, но и сам император.
И вот сейчас этот суровый маг задумчиво рассматривает меня с головы до ног, вынуждая дрожать от волнения и молиться, чтобы он ничего не заподозрил.
– Мы такое еще не изучали… – робко произнесла я, и мужчина подозрительно сузил глаза. – Это программа четвертого курса, я же учусь на третьем.
Неожиданно он склонился, от чего наши лица оказались на одном уровне, и негромко произнес:
– В следующий раз, мисс Фрэйз, не опаздывайте на занятия, – он замолчал, вновь скользнув взглядом по глубокому вырезу на моей блузке. – И впредь более внимательно относитесь к своему внешнему виду.
Я судорожно сглотнула, послушно кивнув. И мужчина отстранился, хмуря выразительные брови.
– Могу идти? – с надеждой в голосе произнесла, и маг чуть вздернул подбородок.
– Конечно, – снисходительно ответил он, и я едва не выдохнула от облегчения. – Но я лично провожу вас на лекцию мистера Карлайла.
От изумления я приоткрыла рот, не в силах возразить.
Он что-то заподозрил?
Мне конец!
Если сам ректор приведет меня в аудиторию, это непременно привлечет всеобщее внимание, а у профессора Карлайла будут неприятности.
– Спасибо, но не хочется отвлекать вас от важных дел, – прощебетала, одаривая его самой очаровательной улыбкой из своего арсенала.
Обычно это срабатывало.
Я прекрасно училась и была на хорошем счету у каждого преподавателя этой академии.
До этого дня, судя по всему.
Этот чертов Блэквуд продолжал отравлять мое существование, даже когда его не было рядом.
Ненавижу!
– Что может быть важнее учащихся? – зловеще усмехнулся Габриэль Мейз, и у меня душа застыла внутри.
Теперь мне не избежать проблем.
Это точно.
2.2
Всю дорогу мы шли в гнетущей тишине, направляясь в кабинет магических предсказаний, которые я не очень-то любила.