Метахак - страница 19
Путешественникам некогда было ждать этих перемен, они торопились оставить мертвые земли позади. Они выбрали путь вдоль берега, куда не долетало смрадное дыхание уничтоженного, но все еще окончательно не развеянного зла. Так они добрались до реки, что вытекала из озера и по широкому руслу плавно несла свои воды вдаль. Здесь путники сделали привал. Вновь расстелили одеяло и положили на него дриаду. Чародей принес воды из реки и омыл лицо девушки. Смертельная бледность уступила место жемчужно-розовому оттенку. Дыхание стало ровнее. Прекрасная пленница Бруссальских ведьм теперь просто спала.
Лекс невольно залюбовался ею. Как зачарованный, сидел он возле ее ног, глядя, как мерно вздымается маленькая грудь. Фэнгол пожал плечами и отправился в ближайший лесок в поисках какой-нибудь пищи. Ему удалось набрать целую котомку плодов плащеносного дерева. Они были маленькие и кислые, но их было много. На обратном пути чародей ободрал кусты шутовника, ягоды которого прибавляли сил и поднимали настроение. Вернувшись с добычей к месту привала, Фэнгол застал ту же картину: безмятежно спящая дриада и матерый наемник, который разглядывал ее, как впервые влюбившийся мальчишка.
– Нам нужно подкрепиться, – сказал старик, выкладывая плоды. – И подумать, как быть дальше…
– А что тут думать? – откликнулся Лекс, нехотя отрываясь от созерцания девушки. – Вот придет она в себя, накормим, напоим, посадим на Вислобрюха и двинемся дальше.
– Ниже по течению берега станут топкими, а еще дальше начнутся сплошные болота, – сказал чародей.
– Что же нам делать?
– Соорудим плот и поплывем.
– Вместе с конем?
– Конечно. Если он будет вести себя смирно.
Наемник кивнул. Взглянув на добычу чародея, он почувствовал лютый голод. Не успел Фэнгол и глазом моргнуть, как Лекс проглотил солидную часть плодов и ягод. Тогда он отодвинул большую кучку подальше от прожорливого спутника, взял несколько плодов себе и съел. В это время внимание наемника отвлек нежный девичий голос, который произнес несколько слов на певучем языке лесного народа. Он повернулся к девушке и увидел ее широко открытые глаза, в зрачках которых плавилось нибелунское серебро. Дриада пришла в себя, но явно не понимала, кто эти люди и откуда они взялись.
– Ко оро, му ава, – произнесла девушка.
– Что она говорит? – обратился Лекс к старику.
– Спрашивает, кто мы такие и как она здесь оказалась, – перевел тот.
– Ну так ответьте ей и спросите, как ее зовут?
– Ме ыва, то пахт, – заговорил Фэнгол. – Кри ши, сю хав… Ту ава?
– Рия, – откликнулась дриада.
– Ее зовут Рия, – перевел чародей.
– Я понял, – пробурчал наемник. Он показал на себя и произнес: – Лекс!
Старик представился сам. Нам том церемония знакомства и завершилась. Спасенную накормили и расспросили. Вернее, расспрашивал в основном чародей, переводя наемнику лишь отдельные фразы, потому что Рию как прорвало. Из этих отрывочных сведений в голове Лекса сложилась такая картина. Все эти земли некогда населяли дриады – лесной народ. Жили они счастливо, в полном слиянии с природой, частью которой и были. По ночам рои светляков озаряли поляну, где дриады пели свои чудесные песни и танцевали под звон цикад.
Правил дриадами король Арил. Отличался он мудростью и добротой. Вот она-то все и погубила. Однажды в лесу появился маленький человечек. Он был страшно изможден – кожа да кости. Милосердный король дриад приказал приютить несчастного. Тот отъелся, окреп и решил отблагодарить милостивого правителя лесного народа. А благодарность его была такая. Он предложил Арилу сыграть в какую-то игру. Королю было скучно, и он согласился. Неизвестно, что там у них произошло, но вскоре королевский гость покинул земли дриад, унося полную котомку изумрудов, добычей которых славился лесной народ.