Миа: Замуж по воле Солнца - страница 29



— И это еще одна вещь, которая меня беспокоит. Замечали, что вы оба абсолютно не ревнуете Миарет друг к другу?

— Что? — переспросил я.

Алес тоже недоуменно выгнул бровь.

— Не понимаете, о чем я? Значит, вам не кажется это странным? — Рик тяжело вздохнул. — Так привыкли делить одну женщину на двоих? Или это кровь демонов играет в вас?

— Э-м-м… это вас не касается, — пробормотал я шокировано. Я не ханжа, но, по-моему, о таких вещах вслух не говорят.

А Сетт вскипел и подался вперед, зрачки стали узкими как щелки:
— В чем вы хотите нас обвинить?

— Вы передумали отдавать нам свою племянницу? — выпалил я.

— Вам… — с горечью повторил Рик, и я закусил губу, досадуя на себя за оговорку. Прозвучало провокационно, но не это имелось в виду! Тхар, мы с братом практически с рождения вместе — порой действительно сложно разделить себя и его. Не вижу в этом проблемы. Я хотел исправиться, но король Дитрик нетерпеливым жестом приказал не перебивать себя.

— Нет, молодые люди, я не передумал. И каждый из вас идеальный жених для моей… племянницы. Я действительно так думаю. Просто вся эта спешка из-за вероятного вмешательства драконов… — он помолчал, опустив глаза. — Я чувствую огромную вину перед Миарет. Преступно взваливать на ее плечи всю эту ответственность. Она слишком молода, чтобы всерьез задумываться о замужестве.

— Мы с кузеном это понимаем и еще раз даем слово не настаивать на скором браке и вернуть Миарет клятву, если таково будет ее желание.

Что еще сказать, чтобы успокоить не в меру озабоченного собственной виной родственника? Разговор получился тяжелым. Выпросив разрешение на пикник у развалин храма (я не уточнял какого) и на поездку в столицу без противной графини, мы распрощались с королем Ильса.

Я опустился на рассохшиеся доски пристани, Сетт сел рядом. Некоторое время мы молчали, просто вслушиваясь в мерное шипение прибоя.

— Он догадывается, — пробормотал Алес, щурясь от заходящего солнца.

— И что? — я пожал плечами. — Если ему рассказать, что случилось год назад на перевале Ир-Дави, он решит, что мы одержимы бесами.

Сетт хрипло рассмеялся и покачал головой.

Да, такого мне не забыть! Когда на повороте горной тропы видишь хрупкую девушку в скромном сером платье, а потом выясняется, что из отряда в тридцать человек только я и кузен заметили ее, невольно поверишь в чудеса. Незнакомка не выглядела призрачной, наоборот, чрезвычайно живой и удивленной. Она посмотрела на нас огромными изумленными глазами, что-то прошептала и вдруг исчезла, причем безо всякого портала. Взобравшись на уступ, где она только что стояла, мы обнаружили лишь крохотный кустик горной фиалки — ее редко встретишь в наших горах. Уже потом, в академии, мы раскопали, что иногда это магическое растение посылает образ будущей избранницы. Жаль, мы не знали этого раньше и пять часов, как безумцы, искали девушку по окрестным горам. Ну, а через несколько месяцев действительно узнали ее в никому не известной подруге Яра Тореддо, которая к тому же оказалась племянницей короля Ильса.

— Но как понять эти претензии? — возмутился Алес и лег навзничь, подложив руки под голову. — Разве запрещено двоим ухаживать за одной девушкой?

— Нет, и я не понимаю, чего Рик так взъелся! С тем же успехом я могу сказать, что он сам ревнует племянницу к нам. И эти его намеки… Да, я к тебе не ревную. А при имени Тореддо с ума схожу. Почему? Тхар его знает!