Миры Ушефера. Хозяйка ключа - страница 30



Сигурд спал как убитый, да я и не хотел будить его, поэтому, подождав несколько секунд, поднялся и осторожно направился к источнику звука.

Протирая глаза, я оглядел общий зал, и сперва решил, что всё это лишь неприятный сон. Однако увиденное было куда страшнее.

Девица распласталась на полу. Из её носа и рта хлестала кровь, губы побледнели. Распахнутые глаза её были пусты и безжизненны. Шея была изодрана в кровь, а пальцы залиты алыми подтёками.

– Нет… нет-нет-нет, – я застыл в дверях, словно окаменев.

Почему ты решила умереть?

Спустя мгновение, которое показалось вечностью, я подбежал к девице и опустился прямиком в потемневшую лужу крови.

– Золотко. Золотко, не умирай! – выпалил так, будто она могла послушаться, – рано ещё, – я потряс её тело, приподнял, но она повисла безвольной куклой, – Алиса!

От беспомощности я на мгновение сник. Образ заветного ключа дымкой мерцал перед глазами и медленно таял, как снег по весне.

– Сигурд! Сигурд, Богиня тебя побери! – крикнул я изо всей силы, – живо сюда!

Показалось, что из её глаз всё ещё стекает кровь. Я уложил девицу обратно, быстро оттёр её щёки от красных пятен и с напряжением прислушался.

Бьётся сердце или нет? Дышит?

С её губ слетел тихий стон, и я с облегчением выдохнул.

– Сигурд! Разрази тебя огни Муспельхейма30!

Сонный травник вбежал в комнату, судорожно протирая слипшиеся глаза. Пошатываясь, он подскочил к нам и тут же принялся осматривать девицу.

– Что такое? Что случилось? – он беспокойно заохал, – ты это сделал? Локи, что ты сотворил?

– Я здесь ни при чём.

– Надо понять. Сперва понять причину.

Сигурд забормотал руны31. Девицу окутало зелёное сияние. Оно должно было погрузиться в её тело, но вместо этого натолкнулось на какую-то незримую преграду.

– Мы придумаем что-то. Не переживай, – травник ощупал её руки и шею, повторил руны, произнёс новые, однако результата не было.

– Я не переживаю.

О, нет. Я переживал. Да так сильно, что не верил сам себе. Давно меня не заботила чья-то жизнь, кроме собственной. В голове настойчиво крутилась мысль, что ключ выскальзывает из моих рук, словно змея, и, как шкуру, оставляет мне лишь бездыханное тело девицы.

Неужели Богиня никогда не перестанет насмехаться надо мной?

– Дай мне полынь. Локи! Очнись уже! Полынь!

Я тряхнул головой. Как во сне отыскал на полке склянку с толчёными травами и сунул её под нос Сигурду. Тот отшвырнул её в сторону и бросился к столу.

– Это не полынь, а можжевельник! Что с тобой?! Не скрывай от меня правду, иначе я не смогу ей помочь! – с упрёком воскликнул он.

– Да я без понятия, что с ней. Проснулся от грохота, нашёл девицу такой, позвал тебя. Впрочем, если она решила отправиться за грань, то нам же лучше. Не придётся топать сурт знает куда.

– Локи, сейчас не место шуткам, – Сигурд вернулся с пучком нужной травы. Он не удостоил меня хотя бы мимолётным взглядом, а в его голосе просквозил неприятный укор, – у тебя есть хоть капля сострадания? Хотя не отвечай, – травник разложил полынь вокруг тела и, вздохнув, сокрушённо добавил, – бедная девочка…

Нет, отвечать я не собирался, но в попытках скрыть волнение вёл себя так, как привык – отстранённо и равнодушно. Сигурд растёр ладони, положил их ей на живот и зашептал новые руны. Он призывал тьму дать ответы, хотел выяснить причину.

Я изо всех сил держался, чтобы не тряхнуть травника и не заставить колдовать быстрее. Моё сердце колотилось как никогда. Отчаяние выламывало рёбра.