Мои аллюзии - страница 55



– Кто он такой?

– Да, так, один придурок. – Вижу, хочет сказать что-то ещё, но молчит. Какой интересный узор из кетчупа, действительно! САРКАЗМ! Закатываю глаза. Это всё он на меня так влияет, слишком много сарказма.

– Значит, ты у нас – тот самый писатель, из-за которого Ост сон потерял? – Зак выходит с большой тарелкой с тем же составом еды, что и у нас, усаживается за стол, подставляя стул от соседнего столика. Теперь нас трое, и мы сидим почти кругом.

– Говорил же… Придурок. Не слушай его, ничего я не потерял, – бурчит мне Остин, и я цепляюсь за его глаза на миг.

– Я не писатель. – Отвожу глаза к Заку, чтобы не пялиться на Остина.

– Ост также отвечает, когда его называют музыкантом. – Двигает локтем Остина и смеётся – у него хорошее настроение, чего не скажешь о другом парне. Вскипает, вижу как вскипает. Главное, чтобы меня не накрыло лавой и пеплом, когда он всё же бомбанёт. Прикидываю, как бы выбраться из-за стола и сбежать в случае чего. Мешает стул Зака. Блин. Ощущаю опасность. – Честно скажу, книгу не читал и читать не буду. Слишком много букв. Но, судя по словам Оста, это прям крутая вещь. Идейная.

– Правда? – Не могу не глянуть на ценителя, тот пожимает плечом, мол "ничего такого", при этом ни на секунду не отвлекается от своей тарелки, по которой рисует кетчупом. Вот засранец!

– Правда-правда. Но говорит, с музыкой у тебя проблемы.

– Даже не представляешь какие… – усмехается Остин и на этот раз смотрит на меня, покачивая головой. Опять. Опять стабилен. Почти доброжелателен. Что ж за полиморф такой?

– Прям совсем? – Спрашивает Зак у него.

– Категорически.

– Барри зашёл?

– Он ей отлично знаком. – Спокойно, даже ласково смотрит на меня. И хотя совершенно не понимаю сути происходящего, таю от этого взгляда.

– Вот чёрт. А фан? – Зак с интересом таращится на меня, словно на двухголового кролика.

– Не-а. – Клянусь, слышу звуки гордости за меня в этом протяжном "не-а".

– Вот блин! – Хохочет бородач, одобрительно кивая головой. – Фолк?

– Да. – Но вот Остин опять начинает хмуриться. Снова! Хочется его стукнуть!

Дальше эти двое общаются друг с другом на непонятном мне музыкальном сленге, я с трудом освоила английский, а тут ещё это. Улавливаю отдельные слова, но так и не могу добраться до сути фраз. Зак улыбается и впрямь, как идиот, Остин то хмурится, то посмеивается, бросает на меня короткие взгляды полные озорных искр рассекаемого металла. Словом, эти два приятеля меня бесят.

– Угораздило же. Вот блин!

– Всё ещё уверен, что это плохая идея. – Эти слова Остина почему-то откликаются во мне досадой, хотя понятия не имею, о какой идее речь.

– Ди, вот скажи, есть что-то хорошее в том, что со скалы упал и разбился автомобиль с детьми? – Такой вопрос, мягко говоря, ошарашивает, поэтому на долю секунды зависаю.

– Не отвечай, – буркает Остин и испепеляет меня взглядом. Смотря на него в упор, отвечаю в большей степени ему же назло.

– Авто больше не будет загрязнят окружающую среду.

– Вот! – Весельчак хлопает ладонью по столу и, расплываясь в своей глуповатой улыбке ещё шире, толкает Остина кулаком в плечо, одобрительно кивает мне. Не знаю, как реагировать. Остин прикладывает ладонь к глазам, касаясь пальцами лба, как бы говоря "какая жесть". Сам вопрос, как и реакция обоих парней на мой ответ – до сих пор остаются непонятными мне. Одновременно с Остином глубоко вздыхаем и пялимся друг на друга.