Мой нелюбимый лорд - страница 13
Он нес меня прочь из часовни, а я даже не пыталась больше вырываться, съежившись в его руках.
Мне казалось, что меня несет в своих когтях огромная хищная птица.
7. Глава 6. НЕЯСНОЕ ПРОБУЖДЕНИЕ
Мне снился сон.
Я лежала в постели, а рядом стоял лорд Кингсворд. Его черты расплывались сквозь пелену сна, и мой взгляд выхватывал лишь фрагменты: закинутые назад темные волосы, плотно сжатые губы, глаза, глядящие пристально – казалось, он совсем не мигал, – белая рубашка, шелковый жилет цвета зеленого моха.
Он смотрел на меня очень долго, а потом подошел и, сев на стул рядом с кроватью, протянул ко мне руку. На миг я почувствовала, как моего лба коснулись теплые пальцы, и поняла – Райан Кингсворд убрал падающую мне на глаза прядь волос.
- Мне очень жаль, Роза, - произнес он, и мне действительно почудилось в его голосе сожаление, но при этом в нем звучала твердость. – Но я надеюсь, у тебя хватит сил, чтобы выдержать. Только ты можешь помочь мне достичь моей цели. Поэтому ты нужна мне.
Прикосновение его руки исчезло от моего лица, но тотчас я почувствовала, как мои пальцы чуть сжали – мягко, как будто осторожно, но при этом уверенно.
- Но тебе не нужно ни о чем беспокоиться. Не нужно ничего знать. Я сам позабочусь обо всем. Я позабочусь о тебе, Роза.
Мой затуманенный взгляд мазнул по щеке лорда Кингсворда, остановился на шраме, оставленном моим отцом.
Позаботится?
Мои мысли охватила горячка. Или я проснулась с нею, а заметила только сейчас? Мне хотелось, глядя ему в глаза, спросить: «Вы собираетесь позаботиться обо мне так же, как позаботились о моем отце, лорд?»
А ведь все правда... Эбрахаму Торну уже давно ни о чем не нужно беспокоиться. У мертвых нет поводов для беспокойства.
Мне хотелось спросить, но... Мой голос, мои губы, мой язык – не подчинялись мне. Все мое тело меня не слушалось. Я хотела выдернуть руку из пальцев лорда, и во сне мне казалось, что я пытаюсь это сделать. Но моим телом владела слабость, а мужская рука сжимала мою кисть все сильнее и сильнее. И этот жест словно вторил последним словам, которые я услышала он Кингсворда в часовне: «Больше не пытайся сбежать от меня, Роза».
«Пустите... - хотела сказать я, но не смогла, лишь слабо продолжала вырывать зажатые в его ладони пальцы. – Пустите же!»
Дернувшись, наконец, изо всех сил, я глухо крикнула, задыхаясь, и... проснулась.
Тотчас почувствовав, как кто-то склонился надо мной, я отпрянула и громко ахнула:
- Не прикасайтесь!
В глазах, однако, потемнело, и мне пришлось замереть. Переждав приступ слабости, я перевела дыхание и попыталась привести в порядок зрение. Наконец в глазах прояснилось, и я увидела лицо.
Это был не лорд Райан Кингсворд, как я подумала в первый момент. Это был...
«Ангел?» - пронеслось в голове.
А следом пришла еще более светлая мысль:
«Я умерла и попала в рай? И теперь вижу ангела?»
Молодой мужчина, чуть склонившийся над моей постелью, видимо, из простого интереса, улыбнулся.
- Вы проснулись? – спросил он. – Я так рад. Вы очень долго спали, мисс Торн, и напугали нас всех.
«Кто это?» - мысленно спросила я себя, не решаясь задать этот вопрос вслух.
Мужчина, склонившийся надо мной, был и впрямь похож на ангела: светло-золотистые волосы, чуть откинутые назад, голубые глаза – как небо в разгар летнего дня, такое яркое и теплое, что можно ослепнуть, но при этом от одного взгляда на это небо, испытываешь необъяснимый прилив счастья, - утонченные черты лица и улыбка, от которой и мне хотелось улыбаться даже против моей воли.