Мой призрачный дракон - страница 15
— Взять его, — коротко приказал капитан, а я, наконец, отпустила пленника, позволяя матросам его увести. Муж тем временем внимательно оглядел каюту, чуть задержав взор на разбросанных картах, и вопросительно уставился на меня, неожиданно мягким голосом поинтересовался:
— Не ушиблись?
— Пустяки, — отмахнулась, поправляя сбившуюся рубашку. — Но, признаться, не ожидала покушения так скоро.
— Покушения? С чего вы взяли, что покушались именно на вас?
— А разве нет? — деланно удивилась, окинув мужа насмешливым взглядом. — Человек пробрался ночью в каюту...
— Где лежат карты с отмеченным маршрутом, — закончил за меня лорд Эддери. — И где случайно оказалась моя отважная супруга, которая так удачно его обезвредила.
— Думаете, это я его подослала? — прямо спросила, вскинув голову и встретившись с холодным взглядом мужа. В его голосе явственно звучало подозрение. Что ж, неудивительно — я бы на его месте тоже сомневалась.
— А разве нет? — усмехнувшись, повторил мой недавний вопрос. — Слишком уж ловко вы с ним справились для благородной леди.
— У благородных леди бывает... неспокойное прошлое, — уклончиво ответила, кокетливо поправляя выбившуюся из прически непослушную прядку.
— Вот как? — проронил Александр с нескрываемым интересом, шагнув чуть ближе и внимательно вглядываясь в моё лицо. — И насколько неспокойное?
— Достаточно, чтобы уметь за себя постоять, — выдержала его испытующий взгляд, расправив плечи и слегка приподняв подбородок.
— Что ж, по крайней мере, в одном я могу быть уверен: вы действительно опасны, — с капелькой восхищения и настороженности произнес муж после нескольких долгих секунд напряженного молчания.
— Это комплимент? — игриво улыбнулась, чуть склонив голову набок.
— Скорее констатация факта, — ответил лорд Эддери, отступив на шаг. — Кстати, раз уж вы не спите... Не составите компанию за ужином? Или, учитывая время, за ранним завтраком?
— С удовольствием, — кивнула, стараясь скрыть внезапное воодушевление. В конце концов, это был прекрасный шанс узнать о муже больше и, возможность выведать, где он прячет треклятую шкатулку…
На палубе под парусиновым навесом, защищающим от мороси, был установлен небольшой деревянный стол. Несколько простых стульев приглашали присесть, а на темной скатерти виднелись тарелки и приборы, тихо позвякивающие в такт покачиванию корабля.
— Итак, — произнес Александр, галантно отодвигая для меня стул, словно мы находились не на корабле посреди моря, а в светском салоне, — может, расскажете о своём «неспокойном прошлом»?
— А вы о причинах своего ареста? — спросила, лукаво улыбнувшись и грациозно опускаясь на предложенный стул.
— Туше, — усмехнулся муж, но уже через мгновение его лицо преобразилось: улыбка исчезла, а в серых глазах промелькнула тревога. — Но боюсь, этот разговор придётся отложить. У нас гости.
Резко обернувшись, я увидела на горизонте, в лучах восходящего солнца смутные очертания корабля. Судя по тому, как мгновенно напрягся Александр, расправив плечи и сжав челюсти, это были недружественные визитёры.
— Королевский флот? — спросила, прищурившись и разглядывая приближающееся судно, чьи паруса уже отчетливо белели в утреннем свете.
— Хуже, — мрачно ответил муж, а его пальцы машинально легли на рукоять меча. — Люди Рона.
И словно в подтверждение его слов, над кораблём взвился флаг с изображением оскаленного серебряного волка — личный штандарт герцога.