Мой призрачный дракон - страница 8



— Может организовать налёт на площади, отвлечём стражу и выкрадем… — начал Ворон, но я перебила его, устало опустившись на старую покосившуюся бочку:

— Нет. Уверена, Рон предусмотрел и это. Стражи будет слишком много, а терять своих людей я не хочу. У нас есть только один способ решить эту проблему…

— Какой? — настороженно спросил Арис, подозрительно на меня посмотрев.

— Воспользоваться древним законом о помиловании, — усмехнулась, рывком поднимаясь. — Я выйду за него замуж. А ты приготовь план отхода. На какое-то время наша свадьба дезориентирует стражу и людей. Такое событие не происходило уже многие десятилетия. Пока они будут в замешательстве, мы покинем город и спрячемся на время. Но Рон просто так свою добычу не отпустит…

— Ты не можешь этого сделать! — встревоженно воскликнул Ворон, резко поддавшись ко мне. — Мы найдём кого-то другого. Любую другую женщину. Заплатим, уговорим. Но только не тебя. Это слишком опасно.

— Ты не понимаешь, — я встретила его взгляд с вызовом. — Здесь нужен кто-то, кто сможет подобраться ближе всех. Кто станет не просто женой, но союзником.

— Почему это должна быть ты? — голос Ворона дрогнул, выдав напряжение.

— Потому что только я могу получить доступ к шкатулке, — твёрдо ответила я. — Никто другой. Ни одна другая женщина с этим не справится, и ты это знаешь.

— Это безумие, — прошипел Арис. — Ты рискуешь собой ради…

— Ради того, чтобы сохранить нашу власть и порядок, — я крепко сжала его плечо, словно пытаясь передать свою решимость. — Ты знаешь, что произойдёт, если Лортан получит контроль над городом. Если мы не выполним этот заказ, гильдия будет уничтожена.

Ворон промолчал, но в его взгляде я видела, как страх боролся с преданностью.

— У нас осталось всего чуть больше часа, — мягко напомнила я. — Сделай так, чтобы нас не поймали. Со всем остальным я справлюсь.

— Хорошо, — наконец проронил Арис после долгой паузы, словно смирившись с неизбежным. — Но пообещай, что будешь осторожна.

— Как всегда, — ободряюще улыбнулась и, немного помедлив, добавила: — Мы справимся. А теперь поспешим, времени совсем не осталось...

На площади было многолюдно. Даже ярмарка не привлекала столько людей, как жестокое зрелище — казнь. Шум толпы, смешанный с возбужденными голосами, накатывал волнами, создавая ощущение гнетущего ожидания. Приговорённого ещё не вывели, но палач уже стоял у своего орудия, лениво разглядывая толпу сквозь прорези мешка. Его спокойствие казалось зловещим, как будто это действо для него было не более чем рутиной.

Беглым взглядом осмотрев площадь. Я среди разношерстной толпы зевак заметила своих людей — они стояли среди прочих зрителей, ничем не выделяясь. Разве что не смотрели на эшафот…

— Ведут… какой красавчик, — отвлёк меня восторженный шёпот девушки, занявшей лучшее место в «зрительном зале» — поближе к плахе.

— Говорят, он едва не убил короля, — азартно добавила соседка, её голос дрожал от предвкушения.

— Нет, он его внебрачный сын. Это скрывали, но мне знакомец поведал: он на кухне во дворце служит. Говорят, нынешняя супруга короля решила избавиться от претендента на трон.

— А я слышала, что он обесчестил дочь короля, — перебила другая, подняв голову, чтобы лучше видеть происходящее.

Со всех сторон сыпались домыслы. Толпа пылала любопытством, подогреваемая слухами. Я же стояла в стороне, стараясь не привлекать внимания, не сводила глаз с мужчины, которого вывели к плахе.