Муунган. Сердце нового мира - страница 44
- Математическую модель выстраивали?
- Да, откат прогнозирую через сутки, сыворотка по-прежнему выводится с мочой в полном объеме…
- Как безответственно, - фыркнул Сарандиэль, но все равно забрал тетрадь Томаса, чтобы бегло просмотреть выписанные им формулы. - Вы должны немедленно отправить его в резервацию. Об этичности проведения исследований мы поговорим позже.
- Но профессор, а как же ваша лекция? Я хотел...
- Немедленно, Майнард! Впрочем, вы можете остаться… если готовы к искам о причинении тяжкого вреда здоровью, что несомненно последуют от покусанных ютул. И еще к встрече с квотой защиты прав и свобод муунцев за проведение незаконных тестирований своих изобретений.
- Я вас понял, профессор, - Томас кивнул и, сграбастав друга в охапку, пулей вылетел из аудитории, забыв про тетрадь.
Сарандиэль открыл верхний ящик стола и смахнул рукопись, про себя отметив при первой же возможности превратить ее в кучку пепла и золы. Исследования Томаса не должны были бросить тень на его репутацию наставника.
- Итак, мы начинаем.
Альв хлопнул в ладоши и повернулся к аудитории спиной.
- Основы скоростного перемещения между городами. Сегодня речь пойдет о возможностях, которые предоставляют нам механизированные машины, позволяющие сокращать время нахождения в пути. Экипажи, лифты - все это давно и прочно стало частью нашей повседневной жизни. Но что если я скажу вам, что это только начало, и Муунган может…
- О, как неловко… прошу простить меня за опоздание, профессор.
Сарнадиэль обернулся, и полы его пиджака взметнулись в воздух, как и внутренности, что сжались от одного только звука ее голоса.
Ирмина улыбнулась, и пухлые алые губы обнажили хищные клыки. Черные волосы были распущены и струились вдоль безупречного тела, затянутого в платье цвета греха: темно-красного, полностью закрытого, но оттого еще более сексуального.
Бледная кожа сияла в искусственном свете ламп под потолком.
Она наслаждалась его замешательством даже больше, чем произведенным на аудиторию эффектом.
- Вы позволите?
Ирмина отбросила волосы на спину, и Сарандиэль, наконец, вернув над собой контроль, ответил:
- Прошу вас, Ирмина Вискард.
Студенты притихли - фамилия гианы считалась самой влиятельной в Хаэконе, и, конечно, в Муунгане тоже была на слуху.
- Продолжим.
Сарандиэль отвернулся к доске, и начертил первую формулу, объясняющую принципы работы электрического двигателя.
Гиана сама пришла к нему.
Что ей нужно? Неужели семья Вискард узнала о его изобретении и захотела выкупить патент? Поэтому она здесь?
Или визит Ирмины носил личный характер?
***
инан - вежливое обращение к кутану, занимающему более высокое социальное положение
лямлия - существо, внешне напоминающее амебу, только гораздо большее по размеру. Несмотря на свою медлительность, смертельно опасное за счет ядовитых желез на поверхности тела
ГЛАВА 27
Профессор Сарандиэль вовремя напомнил Томасу о последствиях. Увлеченный испытаниями, баггейн забыл об осторожности, и не только пропустил интересную лекцию, но и остался без помощника.
Бросать одурманенного сывороткой баггейна одного было совестно, но до следующего полнолуния оставалось полторы недели, и Томас не мог просто выкинуть их из жизни.
Мы все делаем выбор, и Форнан сделал свой, когда согласился на роль подопытного. В резервации о нем позаботятся лучше, чем где бы то ни было, тут профессор был прав.
Томас сверился с часами: возвращаться в Университет не имело смысла, лекция инана Сарандиэля уже закончилась, поэтому он отправился домой выполнять поручение Анзы.