Мышеловка для кота - страница 56



     - Да, я начинаю понимать Кирилла... - Усмехается, опять. Почти ненавижу. Если бы не любопытство, уже устроила бы бойкот.

     - Вы о чем?

     - Очень горячая штучка, темпераментная. Если вы так себя не только на словах ведете...

     - Ага. Баллончик с бензином, зажигалка, и настроение. Ни один ухажер не устоит.

     - И часто приходится такие меры включать?

     - Ага. Тела не успеваю прятать. Еще, как назло, на соседней стройке котлован зарыли....

     - Лиза, мы приехали. Выходите.

     - Я выйду. Но, может быть, попробуем договориться?

     - О чем?

     - Расскажите Кириллу, что я болею чем-то очень опасным и заразным, и лучше ко мне близко не подходить. И увозите его отсюда подальше.

     - Зачем вам это?

     - Я очень люблю свою работу, и не хочу её терять. А с Киром в одном здании я долго не смогу находиться. Плохо будет всем, и вам тоже.

     - Я пока ни на что не жалуюсь, Елизавета. И не собираюсь влезать в дела Кирилла.

     - Хорошо. Значит, не договоримся. Для вас же хуже, Андрей. Не знаю, как по батюшке. Я пошла, до свидания.

     Он открыл рот, чтобы ответить, но не успел. Резко дернула за воротничок рубашки, на себя, и крепко так поцеловала. В губы, пока не успел увернуться.

     Теперь он с шальным видом хлопал глазами.

     - Ммм... Как понравилось... Обязательно отчитайтесь Кириллу обо всех подробностях нашей поездки. Я у него потом спрошу.

     И еще один поцелуй - контрольный - пока не оклемался. Хлопнула дверью и выскочила.

     Просто трясло от злости. Не хочешь договариваться? Значит, сам сбежишь... Идиот.

     Только успела нажать на кнопку вызова лифта, затрезвонил мобильный. Номер незнакомый. Не брать - нельзя. Слишком часто приходится разговаривать с новыми клиентами.

     - Да, слушаю. - Постаралась убрать из голоса всю нервозность, свое плохое настроение показывать нельзя.

     - Елизавета, что это было? - Ну, конечно. Андерс, чтоб его! Даже не буду спрашивать, где взял мой номер.

     - А вы не знаете, как это по-русски называется? Я вас поцеловала, Андрюша. Два раза.

     - Я знаю, как это назвать русскими словами, но хочу пояснений: что это было?

     - Это любовь. Пылкая и внезапная. Только что в себе нашла. Надеюсь, что это взаимно.

     - С какого перепугу? - Андерс немного растерян и злится. Слышно по голосу.

     - С такого. Вы полностью подходите под мой идеал мужчины. Твердый и неприступный. Готовьтесь к осаде, Андрюшенька... Я от вас не отстану. Теперь и номер ваш есть. Так-то...

     - Елизавета, вы объявляете мне войну, что ли? - Сообразительный гад. И мне это нравится. Может быть, стоит отнестись к затее повнимательнее? Чем черт не шутит... Все равно, у Кирилла какая-то Ирка... Ни за что в жизни не стану ни с кем мужчину делить. Пусть чешет к своей крале. За скобками остаётся Виктор. Парня жаль, но с ним свою судьбу связывать точно не в моих планах.

     Нужно с ним как-то осторожно поговорить, чтобы не поранить...

- Елизавета, вы собираетесь мне отвечать? Или, в кои-то веки, проглотили язык?

     - Энди, зачем же так официально? Мне кажется, наши отношения перешли на другой уровень. Можете меня Лизонькой называть. Я вам разрешаю. И даже можно на "ты". Договорились, милый?

     В трубке послышался странный звук, похожий на рычание... Ну, вот... А его слоном и мерином обзывала. Еще один хищный зверь. Зато будет весело, если их друг на друга натравить... Главное, аккуратно свалить с арены, чтобы под раздачу не попасть.