На солнце и в тени - страница 77
Через полчаса они попытались отпустить друг друга, на это ушло еще минут десять последних поцелуев, которые не прекращались, пока они не сели рядом на верхней ступеньке, крепко переплетя пальцы его правой и ее левой рук. Щеки у нее пылали, волосы слегка растрепались. Он расцепил пальцы и обнял ее освободившейся правой рукой. Когда она прислонилась к нему, он с некоторой неловкостью сказал:
– Забыл спросить, твои родители дома?
Ей это понравилось.
– Нет, дома только прислуга, – сказала она.
Он посмотрел направо, затем налево, и в удивительно чистом, но старом и волнистом оконном стекле увидел исчезающие лица, похожие на испуганных рыб, стремительно удаляющихся от стенок аквариума.
– Горничные одеты в черно-белое?
– Да.
– Я их видел.
– Не беспокойся, – сказала она, – они у нас ответственны и дотошны.
– То есть?
– Обязательно разболтают всему Нью-Йорку, даже газетчикам.
– Газетам-то это зачем?
– Газетам это не нужно, но это не значит, что Маргарет не попытает удачи.
– Что, такая предприимчивая?
– Ну, есть еще Тим. Он сливает бензин. Это как часть договора. Борьба никогда не прекращается. Хитрость, говорит мой отец, заключается в том, чтобы сделать жизнь сносной для каждого: законы – это словно деревья, а животные в лесу лавируют среди деревьев.
– Поэтому он позволяет Тиму сливать бензин.
– Да, и Тим берет больше, чем пару галлонов. Это вроде чаевых. Он очень хороший водитель и, несмотря на свое воровство, будет защищать нас до последней капли крови.
Она откинулась назад и посмотрела ему прямо в глаза.
– Что мы теперь будем делать?
– Все, чего я хочу, – ответил он, – это гулять с тобой. И целовать тебя в тысячах разных мест.
Не желая оставаться в долгу, она слегка улыбнулась и сказала, подчеркивая тоном двусмысленность его слов:
– Я хочу, чтобы ты целовал меня в тысячах разных мест.
Они пошли на юг по Саттон-плейс, обнимая друг друга за талию и соприкасаясь плечами, а горничные Хейлов в черно-белых одеждах прижимались к окнам, пока гуляющая пара не скрылась из вида за углом и не исчезла в городе.
13. Билли и Эвелин
Пенсильванский вокзал представлялся Гарри вратами в подземный мир. Когда они с Кэтрин сидели в кафе-автомате и разговаривали об архитектуре, чтобы не начать говорить о том, что зарождалось между ними, или, вернее, о том, что всегда было между ними, он сказал о Центральном вокзале и его великом собрате: «Да поможет Бог городу, если их снесут, как предлагается. Не знаю зачем. Это станет первым актом национального самоубийства». Но в прошлый раз, вместо того чтобы войти в здание Пенсильванского вокзала, он спустился на станцию метро «Ямайка», чтобы сесть на поезд до Ист-Хэмптона и добраться в «Джорджику». Теперь, однако, ему предстояло встретиться с Кэтрин среди грандиозных колонн и арок. На каждом квадратном футе громадной территории Пенсильванского вокзала кого-то видели в последний раз, кто-то обнимался с семьей, а затем исчезал, словно пронзая потолок и возносясь так высоко, что приходилось запрокидывать голову, чтобы его разглядеть. Слишком многим солдатам и их родителям, женам и детям этот вокзал давал последнюю возможность побыть вместе.
Мейер Коупленд отменил договоренность с сыном, который в военной форме и с вещевым мешком за плечами пришел к нему в цех. Они решили проститься там, но Мейер передумал.
«Хочешь поехать со мной на поезде? – риторически спросил Гарри. – До самой Джорджии? Хочешь поступить в мою часть?» «Хотел бы, если бы это было возможно», – ответил отец, имея в виду не вместе с ним, а вместо него.