На Вулкане - страница 26



Когда Танаки упомянул имя девушки, её рука, удерживаемая моей, слегка дрогнула. Обращаясь к Аньке, Нэо снизошел до английского.

– Милая Энни позовите кого-нибудь из тех моряков, с которыми вы были сегодня у меня. Наш гость хочет, чтобы ему составили компанию.

– Конечно, мистер Танаки. Эндрю, я сейчас приду.

Энн быстрым шагом, судя по звуку, пошла в сторону пирса.

– Мистер Андрэ, вы имеете какое-либо представление о только что произошедшем при вашем, как я понял, непосредственном участии?

– Что конкретно вы имеете в виду?

– Если бы я мог ответить на ваш вопрос…

Японец вздохнул, интересно, о чем это он?

– Некоторые события, зафиксированные расположенной на пристани аппаратурой, поставили меня в тупик.

В тупик, стало быть, его события поставили, а меня уж как все местные «чудеса» озадачили, тоже мне «владелец экстремальной дискотеки».

– Многоуважаемый Нэо, меня здесь в тупик ставит буквально все. Начиная с момента высадки с «Жемчужины», точнее, прохождения линии контроля, а именно уровень сканирующей аппаратуры. И далее. Уникальный путепровод к вершине вулкана, стоящий в разы дороже любой канатной дороги. Туристический комплекс с парком и пляжами по классу люкс, который никогда себя не окупит. Спасательная служба, скорее подходящая большому горнолыжному курорту, чем сравнительно небольшому, прибрежному отелю, с очень условно «экстремальным» аттракционом. Наемная охрана, вооруженная и снаряженная для небольшой военной операции, уж точно не для поддержания порядка среди отдыхающих, в относительно тихом регионе. Ученые с уникальной аппаратурой. Горные разработки… Мне продолжить?

В этот раз пауза была короче.

– В наблюдательности вам не откажешь, и, в сложившейся ситуации, я не вижу причин скрывать суть происходящего. Но для начала я бы хотел продемонстрировать вам запись, сделанную несколькими видеокамерами и показания снятые с приборов.

– В ближайшие полтора-два часа я лишен возможности, что-либо посмотреть. Надеюсь, что после снятия бинтов, смогу. Но, если для вас это столь важно, я с удовольствием послушаю, что именно вас заинтересовало, и, причем здесь моя скромная персона.

– Это меня вполне устроит, возвращается ваш большой друг с мисс Энн, и, если вы не возражаете, вернемся в мой дом. Там можно будет спокойно все обсудить без посторонних.

– Вы предлагаете Сергею и Энни подождать за дверями?

– В этом нет необходимости, насколько я успел заметить ваш «суматори»*7 не владеет «кокуго»*8, как и племянница нашего старшего спасателя. Поэтому, мы вполне сможем вести приятную беседу, не посвящая в детали тех, кому эти детали знать пока рано.

– Согласен и искренне надеюсь, что удовлетворение любопытства будет взаимным.

Послышались шаги. Людей было явно больше двух.

– Андрюха, тебя чего, на чайную церемонию приглашают?

– Типа того. Сказал старшему, куда пошел?

– Конечно, тут с нами вся их банда, из домика японского.

– Не удивлен, Энни сможете взять меня за руку и аккуратно вести? Мне раньше не доводилось бывать в подобной ситуации.

Девушка, тут же заняла место по правую руку от меня слега приобняв:

– Конечно, пошли?

И мы, не торопясь, двинулись в сторону административного корпуса. Серега деловито сопел у меня за спиной, вулканологи, идущие слева от меня, вовсю выдвигали сумасбродные теории о причинах мгновенного прекращения катаклизма. Одна другой забавней. Танаки со своей свитой, которую я мог лишь предполагать, а спрашивать у Сергея или Аньки не хотелось, шел справа, с той же стороны, что и Энни. Спасательница вела меня аккуратно, правой рукой поддерживая за руку, а левой приобнимая за спину. Видимо не в первый раз доводилось транспортировать незрячих. Приятно, хоть и страшновато. А вдруг чего не углядит, там перед усадьбой кустов полно.