Читать онлайн Алла Касперович - Нарцисс и Незабудка



1. Глава 1

Несколькими днями ранее

– Хам! – Маленькая ладошка смачно опустилась на щёку маркиза. – Да как Вы смеете!

Нэйтен поджал губы и склонил голову набок, глядя на молоденькую брюнетку с чересчур глубоким декольте даже для вечернего приёма.

– Дорогая мисс Пембрук, – Нэйтен презрительно скривил губы, – не думаю, что это верный способ найти себе мужа.

– Вы меня поцеловали! Вы теперь обязаны на мне жениться!

– Да?.. – протянул он. – Почему? Потому что Вы подкараулили меня в саду, набросились и полезли с поцелуями? Да я даже до ваших губ не дотронулся.

– Вы трогали мою грудь! – настаивала она.

– Я защищался!

– Я всем расскажу, какой Вы! Вы… Вы негодяй!

– Не удивили, – хмыкнул маркиз. – Думаю, на этом мы и закончим. Хотя… – Он оглядел наряд девушки и скривился. – Уж простите за вольность, но синий цвет Вам совершенно не идёт. От него Ваша кожа кажется зелёной, а под глазами – жёлтой. И да, Вы бы вытащили из декольте чулки – слишком заметно. Милая мисс Пембрук, неужели Вы хотели впечатлить этим меня?

– Да Вы… Да Вы… Да Вы хам! Да за Вас ни одна леди не пойдёт по доброй воле! Да Вы… Да Вы самолюб!

– Да-да, благодарю. Возвращайтесь лучше к матушке. Всего доброго, мисс Пембрук. – Он коротко ей поклонился и не оборачиваясь ушёл. Не забыв, разумеется, поправить волосы, чтобы никто не посмел усомниться в его совершенстве.

– До чего же ты хорош! – улыбнулся он себе в зеркале, когда вошёл в дом.

Тем временем оставшаяся в саду девушка всеми силами старалась не завизжать. Она сжимала и разжимала кулаки, шёпотом сыпля проклятиями в сторону сорвавшегося шанса на безбедную жизнь. А ведь матушка отдала немалые деньги, чтобы выяснить, какие дамы нравятся этому треклятому маркизу! И как же здорово совпало, что у неё, Сюзанны Пембрук, ярко-голубые глаза. Да, кожа чуть желтовата и с веснушками, но ведь и рисовую пудру не просто так придумали! Загвоздкой, конечно, стала шевелюра – все любовницы Нэйтена Честертона обладали шикарными каштановыми волосами. Но ведь и это решаемо!

Девушка стащила с головы парик, бросила его на землю и принялась скакать по несчастной вещице, намереваясь её растоптать.

– Да чтоб тебя! Чтоб тебя! Чтоб тебя!

Честертон-парк

Середина весны выдалась довольно тёплой, и две молодые леди решили воспользоваться погожим днём, чтобы посидеть немного у маленького пруда, где им никто не помешает обсудить скорый отъезд в Лондон.

– Мири, поверить не могу! Мой первый сезон! – Сидя на покрывале, невысокая блондинка с ореховыми глазами отправила в рот кусочек пирожного. – Неужели я еду в Лондон!

– Мы едем, – напомнила ей подруга. Сладости она проигнорировала, а вместо них наслаждалась солнечным теплом, подставив лицо ласковым лучам.

– Ты бы поосторожнее, – предостерегла её Хелен, наморщив носик. – Веснушки могут выскочить.

– Их у меня не бывает, – усмехнулась Миранда, взяла из корзинки яблоко и с удовольствием вгрызлась в него. В прошлом году случился неурожай, и фрукты ценились на вес золота. К счастью, у семьи Хелен денег было предостаточно. – Я даже не загораю.

– Повезло тебе… А я сразу веснушками покрываюсь.

– Тогда шляпку носи.

– Вот ещё! – фыркнула Хелен. – А волосам как выгорать? Ты сама говорила, что в Лондоне любят светленьких! Слушай, Мири, а может, ты поэтому мужа себе и не нашла?

Миранда пожала плечами и прикрыла глаза – солнце ласкало её лицо. Шевелюра ей досталась материнская: прямые каштановые локоны не поддавались горячим щипцам, а любая причёска так и норовила развалиться. Впрочем, недостатком эту особенность юная мисс Эттвуд не считала.

– Мне делали предложения, но ты же знаешь папу – ему не так уж просто угодить.

– А мне Нэйт сказал, что отдаст первому, кто попросит моей руки, – вздохнула Хелен, накручивая на палец светлую прядь, выбившуюся из скромной причёски, – и даже думать не будет.

– Он пошутил! Наверное…

– Вот, даже ты сомневаешься! – Блондинка закусила губу, покосилась на последнее пирожное и молниеносно вытащила его из корзинки. – Нэйт говорит, что вообще не уверен, посватается ли ко мне хоть кто-нибудь!

– Ох, уж этот Нэйт… – пробормотала Миранда, скривившись. – Не слушай его, ты обязательно найдёшь себе кого-нибудь по сердцу.

– Он говорит, что я толстая! – продолжала гнуть своё Хелен. – Говорит, что джентльмены предпочитают стройных пушинок, а не пышнотелых гусынь!

– Он так и сказал? – уточнила брюнетка, живо представив себе холёное и до омерзения высокомерное лицо маркиза.

– Он ещё много чего сказал! – проворчала подруга. – Я не всё запомнила. Ты знаешь, Мири, он ведь в чём-то прав. Мои старые вещи стали мне малы.

– Просто ты выросла! Тебе ведь восемнадцать в прошлом месяце исполнилось.

– Вот именно! – Хелен ухватилась за очередную возможность пострадать. – Мне уже восемнадцать, а я ещё ни разу не выезжала в свет! Если бы Нэйт как следует выполнял свои обязанности, я бы ещё в прошлом году замуж вышла.

– Мне, вообще-то, девятнадцать, и я до сих пор не замужем, – со смешком напомнила Миранда. – И это будет мой второй сезон.

– Мири, прости! Я не подумала!

– Не переживай, – усмехнулась та. – Старой девой я точно не останусь – папа приготовил за меня солидное приданое.

– А Нэйт говорит, что даже все деньги мира не помогут мне выйти замуж… – Хелен вернулась к любимой теме. – Говорит, что супруг меня прокормить не сможет. Мири, скажи, я правда такая толстая?

Миранда медленно осмотрела подругу, не торопясь дать ответ, потому что точно знала, что Хелен не понравится любой. Да, она действительно была крупнее идеальной дебютантки, которую ждал бы успех среди светского общества. Однако и не была лишена своих достоинств.

– Чуть-чуть...

– Я так и знала! Я толстая! Мири…Может, к Брэггинс сходить? – придвинувшись поближе к подруге, шёпотом спросила Хелен.

– Даже не думай! – так же тихо предостерегла её Миранда. – Потом проблем не оберёшься.

Если бы кого-то застали у ведьмы, простым отлучением от церкви не обошлось бы.

– Так что же делать? – захныкала девушка.

– Просто ешь меньше пирожных.

– Не получается…

– Тогда делись с подругой! – расхохоталась Миранда и отобрала у блондинки недоеденную сладость.

– Эй! – возмутилась Хелен.

Весёлую перебранку вскоре прервали.

– Леди Хелен! Леди Хелен! – Молоденькая служанка, запыхавшись, прибежала к пруду, остановилась и согнулась пополам, уперев ладони в колени. – Ваш брат приехал! Велел Вас позвать!

– Уже? – ахнула блондинка. – Он же только завтра должен был приехать! Мири, побежали скорее!

Меньше всего Миранде хотелось встречаться с несносным маркизом. Именно поэтому она и решила навестить подругу сегодня, ведь все в округе знали, что блистательный лорд Честертон не особо жалует сельские просторы и при любой возможности предпочитает душный Лондон. А потому и появление Нэйтена в Честертон-парке ожидалось именно на последний день перед отъездом.

– Мири, побежали! Мама будет ругаться!

– Я, пожалуй, домой пойду… – Миранда совсем не желала встречаться с маркизом, поэтому она вполне могла отправиться в родительское имение – здесь было недалеко. Семьи графов Эттвуд и маркизов Честертон всегда дружили. – Не хотелось бы вам мешать. Всё-таки твой брат наверняка устал после долгой дороги…

– Мири, ты меня бросаешь? – ужаснулась Хелен. – А если он сразу начнёт надо мной шутить?

Смирившись со своей участью, Миранда взяла корзинку, подождала, когда служанка заберёт покрывало, и вместе с подругой отправилась в Честертон-парк, чтобы встретиться с Нэйтеном, человеком, которого она предпочла бы вообще никогда не знать.

2. Глава 2

Обычно лёгкая на подъём и довольно шустрая Миранда сейчас еле плелась за Хелен, и вопреки обыкновению именно блондинке пришлось поторапливать подругу.

– Мири, быстрее! Мне ещё переодеться нужно!

– Ты и так прекрасно выглядишь!

– Для деревни – да.

– А разве твой брат не отсюда? Думаешь, его смутит твой наряд?

– Его, может, и нет. Но Нэйт наверняка пригласил с собой друга!

– А если нет? – хмыкнула Миранда и резко остановилась. – Погоди! Молли!

Бежавшая за ними служанка проклинала всё на свете, пытаясь угнаться за юными аристократками. Это им хорошо – только и знают, что целыми днями отдыхают, лакомятся пирожными и шушукаются. Не им ведь дни напролёт драить, чистить, таскать тяжести, да ещё со свежими мозолями. Будь неладны эти обновки! А ведь ещё радовалась, что башмаки задёшево купила. А то, что малы они ей – так это ерунда, разносятся потом. Месяц прошёл уже, а не разносились!

– Да, леди Миранда?

– Маркиз приехал один или с гостем?

– С гостем, – подтвердила служанка, радуясь передышке. – Высокий такой, светленький. Раньше к нам не приезжал.

– О нет!.. – простонала Хелен, вновь схватила подругу за руку и с ещё большей прытью потащила к дому.

Молли, закусив губу, понеслась за ними, но вскоре выдохлась, плюхнулась на траву, вытянула ноги и сбросила ненавистные башмаки. Облегчение пришло мгновенно, и в поместье служанка возвращалась уже босиком.

Через парадный вход девушки не рискнули проскользнуть, вместо этого воспользовались одним из входов для прислуги, и в комнату леди Хелен тоже пробрались по лестнице для слуг. В утренних платьях не очень удобно, зато ни маркиз, ни леди Арабелла не встретились на пути.

Следом за леди юркнула и Анна Хьюз, горничная Хелен – такая же пухленькая, как и её госпожа. Впрочем, такой она стала не так уж давно: с тех пор, как получила работу у Честертонов. И во многом благодаря ночным бдениям вместе с леди Хелен. В обязанности Анны, помимо обычных, входила и добыча сладостей на кухне. Втайне от леди Арабеллы, разумеется, потому как вдовствующая маркиза строго следила за тем, чтобы дочь не набирала вес. Однако Хелен знала, как обойти материнские запреты. Во-первых, одна из кухарок была в доле. А во-вторых, леди Арабелла принимала перед сном успокоительные капли и всю ночь спала не просыпаясь.

– Что делать? Что же делать? О Боже! – Хозяйка комнаты бегала по ковру, не выходя при этом за его пределы – детская привычка.

– Для начала успокоиться, – хмыкнула Миранда, усаживаясь на кровать подруги.

– Да как здесь успокоишься! Мири, ты шутишь? А если, это моя судьба? Молли ведь сказала, что он очень красив!

– Не припомню такого. А тебя только его внешность волнует?

– Нет, конечно! Но ты ведь не хуже меня знаешь, что Нэйт не привёз бы домой кого-то недостойного.

«То есть, такого же сноба, как и сам?» – подумала Миранда, но вслух ничего говорить не стала.

– Анна, достань голубое платье с кружевом, пожалуйста, – велела гостья горничной, а потом пояснила подруге: – Тебе оно очень идёт.

– Мири, что бы я без тебя делала! – воскликнула Хелен, наконец остановившись.

Миранда ответила ей улыбкой и пожала плечами. А Анна уже вытащила из гардеробной небесно-голубое платье и, придирчиво его осмотрев, одобрительно кивнула. Горничная помогла госпоже переодеться, принесла подходящие туфельки, сделала незамысловатую, но подчёркивающую мягкие черты лица, причёску.

– Красавица! – со всей искренностью заявила Миранда.

Сама же она не особенно волновалась о собственном внешнем виде. В конце концов, никаких намерений по отношению к Нэйтену Честертону у неё не было, да и к его другу тоже. Разве мог надменный маркиз привезти кого-то не столь зацикленного на его драгоценной и неповторимой личности? Чепуха. Миранда с удовольствием избежала бы встречи со старшим братом Хелен, если бы не понимала, что подруге нужна поддержка.