Наследие древних драконов - страница 17
– Я тоже умею рычать, представляешь? А теперь пей, – она вдавила край кружки в его губы. – Попытаешься увернуться, и я волью это в тебя силой. Если потребуется, то и через ноздри. Не заставляй меня тебя пачкать и унижать больше необходимого.
Словно вняв ее словам, он приоткрыл рот и начал глотать. Она осторожно придерживала кружку так, чтобы не пролить ничего на него.
Когда с ужином было окончено, Киара отнесла кружку к дверям и прислонилась спиной к стене, наблюдая, как на ее пленника сваливается осознание, что она снова отравила его.
Его тело напряглось в последний раз и безвольно повисло на цепях. Искры вокруг зрачков померкли, став почти незаметными. Взгляд на мгновение пропитало отчаяние и обреченность, но затем он опустил веки. Когда дракон снова распахнул свои багрово-красных глаза, в них полыхала чистая ненависть.
– Не злись на меня, – примирительно улыбнулась она и скрестила руки на груди. – Я всего лишь беспокоюсь за мой корабль. Не хотелось бы, чтобы ты его разломал.
– Я убью тебя.
– Слышала, – кивнула она и вздохнула. – Давай поговорим. Откуда ты? С каких гор?
– Ты травишь меня, держишь в цепях, – зарычал он и гневно дернул подбородком в сторону не слушающихся рук. – С чего мне отвечать на твои вопросы?
– Я подумала, что тебе может быть скучно или одиноко тут одному, но нет, так нет.
Киара пошла к выходу. Уже когда она коснулась ручки, из-за спины донесся разочарованный рев. Она замерла на месте и с трудом сдержала победную улыбку.
– Северные отроги Риссивских гор. Там мой дом, – едва слышно добавил дракон.
У него оказался довольно приятный низкий голос, когда он не рычал.
Киара обернулась и вернулась к стене, где стояла до этого. Он напряженно следил за ней, и она отчетливо чувствовала исходящую от него ненависть.
– Я поговорю с тобой, только если ты тоже будешь отвечать на мои вопросы, – недовольно прорычал он.
– Ты не в том положении, чтобы ставить мне условия, дракон, – вздохнула она, но согласно кивнула. – Ладно. Так и быть, пользуйся моей добротой. Задавай.
– Что за дрянью ты меня травишь?
– Это зелье, рецепт которого хранит мой клан. Оно создано, чтобы сдерживать таких, как ты.
– Где живет твой клан? – нахмурился он.
– За Северным морем, – усмехнулась она и покачала головой. – Ты же серьезно не думаешь, что я назову тебе точное местоположение?
– Почему бы и нет? Я ведь все равно тут закован и обречен, – хмыкнул он и прищурился.
– Тогда тем более это знание бесполезно для тебя.
– Ты владеешь магией?
– Мне казалось, это я тут вопросы задавать пришла, – посмеялась Киара и покачала головой, отказываясь отвечать. – Ты знаешь драконов, которые живут в Оратейских горах?
Он изумленно вскинул брови и мотнул головой.
– В тех горах нет драконов.
– Во всех горах живут драконы, – недовольно скривилась Киара и сжала пальцы на плече. Досада сдавила на мгновение горло, но она оттолкнула ее. – Значит, ты их не знаешь.
– Нет, ты не поняла, – недовольно зарычал он. – Там нет драконов, потому что в Столетней войне убили последних из их родов. К северу от Ильфегорского хребта горных драконов не осталось.
– Что значит «горных», – нахмурилась она.
– Драконы бывают разные, – он снисходительно усмехнулся и прищурился. – Тебе ли не знать, раз уж ты охотница на драконов.
– Я не охотница на драконов, – поморщилась она. – В лучшем случае за головами, но и то только в последний год.