Не спящая принцесса - страница 18
Анни видела, как бабуля достала большую чашку тушёного кролика. Она её несла к столу, когда внезапно споткнулась и едва не упала.
– Пушистик! – обратилась она к крысе, с угрозой размахивая пальцем. – Не стой у меня на пути. Я уж слишком стара для подобных шалостей.
– Может, ему надо выйти, – предположила Анни. – Для домашних собак это как ритуал перед сном.
– Какая хорошая мысль! – сказала бабушка Бентбон. – Пошли, Пушистик. Немного свежего воздуха нам обоим не повредит.
Анни подождала, пока бабуля выведет свою собаку погулять, затем она вскочила и подбежала к стене. Её интересовали конфетные сердечки. Прочитав написанное на них можно было узнать больше о хозяйке домика. Но первые несколько сердечек нашей героине помогли в этом не сильно.
«Не забудь покормить Пушистика!»
«Если голоден – ешь!»
«Белый горшок для сидения.»
«Чёрный горшок для приготовления пищи.»
«Если дети приходят в домик, пригласи их.»
«Не впускай взрослых!»
«Странно, – подумала про себя Анни. – Неужели она чего-то боится?»
Следующее сердечко служило напоминанием о том, что кличка собаки была Пушистик. Но после следующей заметки Анни почувствовала, как холодок прошёлся по спине.
«Когда дети появляются в домике, запирай их на ночь в клетках.»
«И она делает всё, что здесь написано? Ужас!»
Ещё мгновение, и Анни выцарапала сердечко со стены, положив его в карман. Услышав за дверью голос бабушки Бентбон, говорившей с Пушистиком, она поняла, что времени на чтение надписей нет, а их оставалось на настенных сердечках ещё с дюжину.
На сердечке двери, ведущей из кухни, красовалась надпись из единственного слова «Клетки». Следующее сердечко было больше остальных, словно представляло большую значимость.
«Загляни в комнату «Клетки».
Если там ребёнок, покорми его.
Тебе надо, чтобы он был полненький
Если это так, приготовь его.»
Вздрогнув, Анни оглянулась на сидевших за столом детей. Внезапно изобилие пищи в их тарелках приобрело новое, ужасное значение. Отрывая это большое сердечко, она сломала ноготь на пальце, а положив его в карман, раздавила в труху. Когда Анни отрывала последнее конфетное сердечко, дверь уже открывалась.
«Найди рецепты приготовления детей в большой синей книге в буфете»
Даже спеша обратно на своё место за столом, Анни запихнула сердечко к себе в карман. Ногтем большого пальца она сломала его, пока бабушка Бентбон в одиночестве возвращалась в дом.
Клара прекратила слизывать сахарную глазурь с кусочка торта:
– А где Пушистик?
– Кто? – отозвалась бабушка Бентбон. В недоумении она уставилась на детей. – Что вы здесь делаете? Я вас знаю?
– Это мы, бабушка, – ответила Анни, встав со своего места. – Чарли, Томас и Клара. Помните, вы нам сказали отправиться спать наверх на чердак? Мы как раз вас ждали пожелать вам доброй ночи.
– Ах, да. Вспомнила. Спокойной ночи, детки.
– Но…, – начала Клара.
– Спокойной ночи, бабуль, – сказала Анни, поднимая детей со своих мест.
Когда Клара попыталась возразить, Анни быстро пресекла эту попытку словами:
– Если пойдёшь спать прямо сейчас, я расскажу тебе сказку.
Томас увидел выражение лица Анни.
– Пойдём, Клара, – сказал он и с этими словами помог нашей героине повести сестрёнку по лестнице.
Анни прихватила с собой со стола свечу, и, закрыв дверь на кухню, освещала путь на чердак. Как она и ожидала, кроватей не было, зато были корзины с изрядно поношенными вещами и несколько старых игрушек.