Неформат - страница 36
– это образ жизни.
– То есть ты говоришь не о месте, а о людях, – полувопросительно-полуутвердительно
сказала Ляля.
Вадим пристально взглянул в её полные внимания глаза:
– Вы умны, Красная Шапочка. Это вам каждый Волк в лесу скажет. И, да, я говорю именно
о людях.
– Ну и чем они так уж отличаются от обитателей Черёмушек?
– Ты знаешь, все-таки отличаются. Хотя вроде много общего. Но скажу тебе честно:
Изотовка – это не Рио-де-Жанейро. Это значительно хуже.
Ляля вспомнила отца, который запоем цитировал Ильфа и Петрова, и невольно
усмехнулась.
– Давай я тебе нарисую картинку, если красноречия и изобразительных способностей
хватит, – воскликнул Вадим, снова входя в придуманную им роль антрополога. – Но для начала
загадка. Угадай, что такое 1113?
Ляля, чуть забежав вперёд и повернувшись к нему лицом, старательно вышагивала задом
наперёд, несколько искусственно, как цапля, поднимая пятки, чтобы не споткнуться о бугристую, с
наледью поверхность снега.
– Это, наверное, количество минут, которые истекли с того момента, как ты меня поднял
вчера на лыжном склоне! – весело воскликнула она. – Или количество шагов, которые мы сегодня
уже прошли вместе. То есть или время, или расстояние – что-то типа того?
Савченко улыбнулся внутренней, сосредоточенной на себе улыбкой:
– Время? Нет, не угадала. Расстояние – да, этот ответ намного теплее… Так вот: 1113 – это
количество километров от Курского вокзала в Москве до железнодорожной станции в Изотовке.
Ляля, по-прежнему проворно пятясь перед ним в такт с его шагами, радостно заплясала,
поскальзываясь на утоптанном снегу:
– Угадала, угадала! Откуда ты это знаешь? На этой станции в твоей Изотовке наверняка
стоит километражный столбик с этой цифрой! Всё просто, как кофе! И в чём тут загадка? Чем
примечательно это число?
– Ничем. Кроме того, что оно без остатка делится на три. Но для меня оно какое-то
знаковое. Это барьер, который я много раз преодолевал за эти годы, приезжая в Москву и потом
уезжая из неё снова в Изотовку – только для того, чтобы снова вернуться обратно.
– Дровосек, да вы, кажется, не математик, а поэт в душе! – так же радостно и беззаботно
рассмеялась Ляля. – Это же самый настоящий романтический герой, который уезжает, чтобы
снова возвратиться! Кстати, твоё «вернуться обратно» стилистически хромает. Тавтология, «масло
масляное»; вернуться – это уже означает «обратно». Это я тебе как начинающий филолог говорю.
На неё невозможно было обижаться! Разве можно обижаться на белку, которая, торопясь
схватить орешек с рук, невольно тяпнула тебя острыми зубками за палец?!
И он, чтобы поддержать, не дать разрушиться этой весёлой, необидной для него
атмосфере разговора, как игривый пёс, спародировал её – забежал вперёд и развернулся к ней
лицом, спиной к анемичному январскому солнцу, которое теперь подсвечивало её лицо и
заставляло слегка щурить глаза.
Ляля с готовностью приняла игру:
– Но романтический герой всё равно не объяснил, чем обитатели этой Изотовки
отличаются от, скажем, московских лимитчиков. Или я чего-то недопонимаю?
– Главное отличие – гонор. Или отсутствие его. В этом главная разница. Ваши лимитчики
(Опять, чёрт возьми, сорвалось это «ваши», словно он не прожил в Москве четыре года!) то есть
московские лимитчики, – поправился он, – это люди в движении. Они бросили провинцию и
приехали в Москву. Они приехали за новой жизнью – пусть они даже сами себе в этом не