Невеста в довесок - страница 38
— Благодарю вас за танец, леди Волкофф. Он был чудесен.
Вместо ответа я присела в неловком реверансе. А после развернулась и поспешила к одному из окон. В ушах стучала кровь. А злость затмевала рассудок. Злость на саму себя.
Как я вообще могу думать о том, что этот мужчина еще что-то значит для меня, после всего, что он хочет сделать?! Да я явно схожу с ума!
Уф, Ксю, держи себя в руках.
— Какой чудесный танец, — долетел до меня шепот сбоку.
— Отличная пара…
— Она мать наследника…
— Счастливая. — Завистливый вздох.
— И она тут…
— Надо же. Какая наглость!
Я обернулась в сторону двух демониц, которые шептались. Стояли они у одной из колонн. Далеко. И говорили тихо.
Но как тогда я услышала их разговор?
Вновь бросив взгляд в их сторону, услышала шепот так, будто говорили мне на ухо.
— Как она посмела явиться сюда, если тут мать его наследника?!
— Видимо, решила, что звание фаворитки — это навсегда, — фыркнула вторая женщина.
Я глянула в ту сторону, куда смотрели демонессы, но так и не поняла, о ком идет речь. А малыш довольно толкнулся. По телу разлилось тепло, а голоса медленно затихли.
— Ах ты проказник, — рассмеялась я, обращаясь к малышу. — Ты же знаешь, что подслушивать нехорошо!
— Отличный танец. — Рядом со мной появилась Стеф и протянула новый кубок с соком. — Император редко когда приглашает кого на танец. Так что тебя признали.
— И что это может значить? — скептически хмыкнула я. — Только то, что в глазах его подданных я чуть выросла по статусу?
— В глазах его подданных ты выше всех их с того самого момента, как стало известно, чьего ребенка ты носишь под сердцем, Ксана, — добродушно улыбнулась эльфийка. — Не хочу тебя раньше времени обнадеживать, но, возможно, его императорское величество передумал разлучать тебя с сыном.
Сердце предательски трепыхнулось, я инстинктивно прижала руки к животу и не смогла скрыть улыбки. Секундная слабость. И вот я вновь взяла себя в руки.
Рано расслабляться. Это всего лишь домыслы. Я успокоюсь только в том случае, если сам Нейтан мне об этом скажет. А лучше клятву принесет.
— Не переживай раньше времени, — одернула меня Стеф. По всей видимости, заметила все эмоции, проскользнувшие по лицу. — Пойдем лучше представление посмотрим. Сейчас будет запуск элементалей…
Бал длился до глубокой ночи. Я станцевала еще один танец с императором, но в этот раз мы не разговаривали. Потом мы вместе с малышом насладились вкуснейшими закусками со стола “для людей”, а позже, когда усталость уже наваливалась на плечи, я вернулась в комнаты. Раздевшись на ходу, упала в постель и практически моментально отключилась.
Не думала я, что балы — это настолько изматывающе. Как же себя чувствуют девушки, которые танцуют по десятку танцев за вечер?
Проснулась я от шума в гостиной, лениво потянулась, почувствовала, как просыпается малыш.
“Доброе утро, солнышко”, — мысленно поздоровалась я.
Свесила босые ступни с кровати.
— Леди Волкофф? — Даррсия заглянула в спальню. — Ой, вы еще отдыхаете?
— Вечер выдался слишком тяжелым, — пожала я плечами.
— Завтрак уже в гостиной, — отчиталась няня. — На обед прикажете подать мясо с кровью?
Я прислушалась к своим пожеланиям и кивнула. Если уж малышу так хочется этого блюда, то кто я такая, чтобы ему оказывать?
— Леди Волкофф, нужно принять настой.
— Опять ваши местные витамины? — вздохнула я, вставая с кровати. — Хорошо.
В руках демоницы появился пузырек, в ложку быстро выплеснулось его содержимое. Я покорно открыла рот, мысленно содрогнувшись от вкуса. И только после этого выпрямилась и шагнула мимо няни к двери.