Невинное искушение для герцога - страница 28
Шарлотта недоуменно уставилась на Чарльза.
- В какую?
- В любую, на ваш выбор. Давайте заключим пари. Условия следующие: если выиграете, считайте, что с вашим братом мы в расчете и он мне ничего не должен.
Шарлотта даже дышать перестала. Герцог предлагает отыграться? Но почему ей, а не брату? В чем подвох? Вдруг кто узнает? Едва ли подобное пари можно назвать пристойным занятием для незамужней девушки. Еще неизвестно, что его светлость попросит взамен!
- А если проиграю?
Чарльз расплылся в довольной улыбке, окинув Шарлотту восхищенным взглядом.
- Заинтересовал? – он тихо хмыкнул и, несмотря на свое обещание, шагнул ближе, однако Шарлотта не обратила на это внимания, - Если проиграете, я хочу получить свой портрет, нарисованный вашей рукой.
Шарлотта хитро прищурилась и, наклонившись вперед, промолвила:
- Я рисую хуже некуда.
- Переживу, - снисходительно обронил Чарльз, - Если выйдет совсем из рук вон плохо, согласен на поцелуй.
При этом герцог стоял с таким невозмутимым видом, что у Шарлотты округлились глаза. С какой бы радостью она утерла ему нос, выиграв это пари! Но поцелуй?! Да как он смеет предлагать ей подобное? За кого он ее принимает?
- Ваше предложение совершенно возмутительно для любой благопристойной леди. Аморально! Что только подтверждает мое мнение о вас, - чопорно возвестила она, подхватывая ткань платья и собираясь уйти, но герцог выставил вперед руку, преграждая Шарлотте путь.
- Ах да. Ведь вы явились сюда за тем, чтобы обвинить меня в безнравственности. И только за этим?
- Только за этим.
- И как образец благовоспитанности, вы разумеется даже не подозревали чем чревата встреча с мужчиной наедине? – губы Чарльза скривились в издевательской усмешке.
- На что вы намекаете? – холодно спросила Шарлотта, недобро сузив глаза.
- Уверен, вы все прекрасно понимаете, мисс Уоррен. Как по-вашему, разве благовоспитанные девушки, к коим вы себя причисляете, позволяют себе смотреть так дерзко и открыто, как вы смотрите? Или высказывать нелицеприятное мнение без толики почтения к титулу или возрасту? И само собой, ни одна скромная порядочная девушка не станет намеренно уединяться с мужчиной ради чего бы то ни было. Признайтесь, - герцог понизил голос до бархатной хрипотцы, - Вам бы очень хотелось заключить со мной пари.
Шарлотта молча испепеляла Чарльза взглядом, не собираясь отвечать на его вопрос. Однако это молчание и пульсирующая жилка на ее тонкой шее были красноречивее любых слов.
Герцог наклонился еще ближе и произнес почти шепотом:
- И может даже проиграть.
- Ради чего? – Шарлотта едва сдержала испуганный смешок.
- Ради поцелуя конечно, - в голубых глазах вспыхнули лукавые искры.
- Вот еще! – возмутилась Шарли, не зная то ли рассердиться, то ли рассмеяться этому нахалу в лицо, - Ваше самомнение не знает границ.
- Как и ваше. Полагаете, что сможете не поддаться искушению? Но почему тогда вы не уходите?
В самом деле, почему?
В душе Шарлотта знала ответ. Несмотря на все весомые причины для ненависти, ее непостижимым образом влекло к этому мужчине. И влечение это было сильнее всяких запретов, правил и приличий. Сильнее ее здравого смысла. Да и весомые причины уже не казались такими уж весомыми.
В это сложно было поверить, но мысль, что Чарльз Флеминг ради нее смягчил свой ультиматум и даже был готов отказаться от выплаты долга, кружила ей голову. Вероятно, герцогу все же не чуждо благородство. Неужели этот безжалостный по слухам мужчина, могущественный и непреклонный, готов поступиться своими принципами ради нее? Осознание этого пьянило ее разум.