Нежность сердечных струн - страница 5
Эфенди тоже рассмеялся, покачал головой:
– Ну а что? Я тогда понял: в жизни надо уметь отпускать. Особенно тех, кто уже не встаёт.
– А вот вам ещё одна история, брат. Было это во время Рамадана.
И начинает:
– Мы с ребятами тогда в мечеть часто ходили, слушали, молились, всё как надо. В один из дней к нам подходит мулла, серьёзный такой и с голосом как у учителя физики, и говорит:
– Ребята, запомните: во время поста нельзя принимать ванну.
Мы переглянулись:
– Почему? – спрашиваем.
Он нахмурился и ответил абсолютно серьёзно:
– Потому что… можно случайно выпить воды из ванны оттуда…!
Тут у нас у всех пауза… секунд пять молчания, как можно выпить задницей?
И снова между ними установилась та простая, крепкая тишина, в которой живёт настоящая мужская дружба – без пафоса, но с глубоким пониманием.
Костёр горел, ночь обнимала горы, а над головами сияли звёзды. Истории с огоньком и простая дружба делали этот путь по-настоящему тёплым. Вот так они уснули сладким сном.
Глава 2. История трех девушек
Айла родилась в маленькой деревне на границе Танзании и Кении, где рассветы были багровыми, а жизнь – простой, как глиняная посуда в руках матери. Её звали "Луна, что улыбается", потому что с детства она была тиха, внимательна и всегда смотрела чуть выше горизонта – будто искала что-то большее.
Она любила танцевать под дождём, заботилась о младших, училась у бабушки плетению, лечила птиц и знала имена всех звёзд. Айла была светом, но в мире, где девичий свет быстро пытаются потушить.
Когда ей исполнилось 17, родители решили выдать её замуж. Так было принято: пришло время, значит – пора. Не по любви, не по разговору, а по торгу.
Торги: между скотом и страхом
В деревню пришло трое женихов.
Первый – Хамади, старший сын зажиточного пастуха. Он пришёл с пятью коровами, шёлковой тканью и обещаниями. Но за ним тянулась тень:
– Он однажды ударил свою мать, – шептали женщины.
– Он забрал девочку из соседней деревни – она через месяц ушла босиком ночью, никто её не видел.
Айла видела в его глазах не страсть, а собственничество. И чувствовала: его дом – будет тюрьмой, даже с подушками.
Второй жених – Барака, весёлый на людях, но с глазами холодными, как лезвие ножа. Он был известен тем, что трижды сватался и трижды девушки отказывались.
– Он щедрый, но его слово – как ветер. Сегодня говорит одно, завтра – другое.
Он обещал ей "город, украшения, золото", но она знала:
«Кому нужна женщина как украшение – тот её и **сломает, когда надоест».»
Третий – вдовец, старше её на 40 лет. У него было уже две жены – одна умерла, другая сбежала. Он не смотрел ей в глаза. Только на её талию и бедра.
– Мне нужна, кто родит.
И всё.
Страх Айлы
Айла не боялась замужества. Она боялась потерять себя. Боялась, что её голос исчезнет в чужом доме, где никто не спросит, о чём она мечтает ночью, когда смотрит на луну.
Она боялась тесной хижины без окна,
молчаливых ужинов,
слов, которые надо говорить,
улыбок, которые надо носить.
Она боялась стать декором в чьей-то судьбе, а не героиней своей.
Однажды, когда Барака пришёл на ужин, она слышала, как он сказал её отцу:
– Я куплю её, как купил бы хорошую корову. Главное – послушание.
Айла закрыла уши, но эти слова остались внутри, как шипы.
Молитва под акацией
В ту ночь она пошла к старому дереву акации. Встала босиком, приложила ладони к стволу и прошептала:
– Я не прошу богатства.
Я прошу не быть чужой в своей жизни.