Низко летают бабочки - страница 27
Вэй вспомнила о приснившемся ей сне и попыталась провести параллель. Все было таким запутанным, а мозг девушки еще не был готов к активной работе. Голова разболелась еще сильнее, и Вэй решила оставить рассуждение на потом. Может, деталей для пазла добавится и собирать его станет легче?
Как и сказал доктор, вскоре к ней пришел травматолог. Он осмотрел тело девушки, проверил подвижность конечностей и отметил незначительные ушибы, оставшиеся после падения. Никак значимых повреждений он не обнаружил, поэтому никакого лечения не назначил.
Практически сразу после травматолога пришел невропатолог. Он так же обследовал девушку и не обнаружил ничего. Пока что сотрясение мозга не подтвердилось, и это радовало Вэй. Но отсутствие зрения все усложняло. С каждым хорошим анализом или обследованием возникало все больше вопросов, никто не мог понять причину слепоты.
Время близилось к обеду и, как сказал мистер Фарренс, Шерри и Джед пришли навестить подругу. Аная предупредила пациентку о посетителях, но вместо радости Вэй почувствовала волнение. Вот и настал момент, когда друзья увидят ее в новом образе. Образе бедной, еще не восстановившейся до конца после падения слепой девушки. Она даже задумалась о том, чтобы не пускать друзей, но поняла, что это будет слишком странно. Одна часть ее кричала, что они ее близкие люди, они никогда не станут смеяться над ней, издеваться, всегда поймут, помогут и не бросят. Но страх упорно не отпускал.
Аная покинула палату Вэй, чтобы пригласить посетителей. Вэй лежала, ожидая их появления и размышляя о реакции друзей. Дверь в палату отворилась, и Шерри с Джедом нетерпеливо заглядывали за плечо Анаи, стремясь побыстрее увидеть подругу.
– У вас есть минут пятнадцать. Она еще не так сильна, и ей положен покой, – прокомментировала медсестра.
– Хорошо, сделаем все точно в срок.
Женщина вышла и закрыла за собой дверь.
– Вэй! Как ты, подруга? Что с тобой? Какой диагноз? Как твое самочувствие? – налетела с вопросами Шерри.
– Шер, давай поспокойней. Что нам только что сказала медсестра? Она еще слаба, не напирай на нее.
Вэй мысленно представила палату и попыталась понять, где находится подруга с парнем.
– Шерри, привет. Все нормально… Правда, голова еще изредка побаливает… И зрение, конечно… Все в порядке, Джед, пусть спрашивает.
– Вэй, что со зрением? Какой диагноз? Тебе еще долго тут лежать? – продолжала расспросы Шерри.
– Я даже и не знаю… Диагноз еще точно не поставили. Было подозрение на сотрясение мозга, но сегодня меня обследовали травматолог и невропатолог и ничего не обнаружили. Сотрясения вроде нет. А со зрением пока что непонятно. Ко мне как раз должен прийти офтальмолог и тоже осмотреть. Но я ничего не вижу, полная темнота перед глазами… Я слепа…
– Боже, Вэй, это ужасно. Как ты держишься?
– Даже не знаю… Это очень сложный вопрос. С одной стороны, я ничего не вижу, и, конечно, организм охватывает паника. Но с другой, внутри меня царит какое-то спокойствие, что, собственно, и странно. Я как будто знаю, что все будет в порядке. Какое-то шестое чувство мне это подсказывает.
– Ох, Вэй. Ну, в целом, это и хорошо. Кто знает, может твое предчувствие окажется правдивым. Учитывая все странности, произошедшие с нами, а в основном с тобой, нельзя делать поспешные выводы.
– Шерри, кстати об этом, что произошло тогда в лесу? Память вернулась ко мне частично, но тот момент я совершенно не помню.