Ночь души - страница 21
Работа предстояла тяжелая и весьма неприятная. Мел почувствовала подспудное желание оставить все, как есть, и просто уйти отсюда. Но поступить так она не смогла бы. Она обещала помочь. А обещание – это почти договор. Теперь придется осушить этот колодец. Мел сможет запечатать источник, а лишнюю воду просто слить и отвести ее к ручью по вырытой канавке. А потом она полезет доставать тело со дна.
Внезапно размышления Мелиссы прервала Арма. Она оглушительно залаяла и сорвалась с места к ветхой калитке, что перекрывала вход в маленький дворик. Женщина испуганно вскинула глаза, а по позвоночнику пробежала запоздалая ледяная волна, сказавшая ей о том, что к дому подошел кто-то чужой. Делать что-либо было уже поздно. Мужчина, вошедший во двор, вскинул руки, защищаясь от собаки, но Арма и не думала кидаться на него. Обученная своим хозяином, она лишь угрожающе рычала, демонстрируя пришедшему свирепый оскал.
– Тише, тише, – примирительно проговорил мужчина.
Он отвел взгляд от собаки и посмотрел на замершую женщину у колодца.
– Так вот кто у нас поселился в старом охотничьем домике. – Сказал он с некоторой насмешкой в голосе и, игнорируя рычащую собаку, сделал шаг вперед.
Мел в тот же момент шагнула назад. Ее взгляд метнулся к корзинке, где лежала ее дочь. До нее была всего пара метров.
Арма гневно ощетинилась и припала на передние лапы, явно готовясь к прыжку.
– Отзови собаку, – спокойно попросил мужчина. – Я ничего тебе не сделаю.
– Откуда я могу это знать? – спросила Мел.
Она испугалась лишь от неожиданности и сейчас уже успокоилась, хотя и была раздосадована своей ошибкой. Почему не закрыла тропинку?
– Ну, твоя псина ведь в любой момент может кинуться на меня, если ты ей прикажешь. – Мужчина замер и выжидательно посмотрел на нее. – Я просто хочу поговорить.
Мелисса узнала его, но это знание не обрадовало ее. Это был Дик, тот самый предводитель шайки разбойников, хозяин замка. Она предпочла бы никогда с ним не встречаться.
– Поговорить? – дрогнувшим от волнения голосом переспросила она. – О чем?
Дик сделал еще один осторожный шажок вперед, бросил взгляд на грозно рычащую собаку и медленно положил руку на пояс, где у него висели открытые ножны с ножом.
– Хочу узнать, кто ты такая, – мягко произнес он. – Откуда ты, почему живешь тут совсем одна и почему воруешь у меня еду.
Мелисса напряженно размышляла, вернее, пыталась. Мысли ее путались и разбегались. Может, стоить наложить на этого разбойника небольшое заклятие, и он на какое-то время впадет в забытье? А самой схватить ребенка и бежать? Но заклятие такого рода не продержится долго, если его не поддерживать, она не успеет уйти по незнакомой местности далеко. А когда он догонит ее, то уже поймет, кто она такая. Но не позволить же Арме перегрызть ему горло? Мужчина вооружен, собака может пострадать. Да и вообще, это бредовая идея.
Мел сглотнула, а потом вызывающе подняла подбородок.
– Я пришла сюда недавно в поисках жилья. – Сказала она громко, чтобы быть услышанной за рычанием и лаем собаки.
Женщина поморщилась, но была вынуждена приказать Арме успокоиться. Собака послушалась, но осталась настороже и глухо ворчала.
– Я здесь не одна, – в наступившей относительной тишине добавила она.
Дик перевел взгляд за ее спину.
– Я вижу, ты с ребенком, – согласно кивнул он и вопросительно выгнул темную бровь. – Кто ты?
– Меня зовут Мелисса, – ответила молодая женщина. —Я случайно наткнулась на этот домик. Он был пуст, и я поселилась здесь.