Обманщик из Изумрудного города. Пародия на сказочную повесть Лаймена Фрэнка Баума - страница 12



– Курение вредно для здоровья, – строго сказала Дороти, одарив мужчину не менее строгим взглядом. – Никотин убивает лёгкие, печень, сердце…

Она продолжила бы перечисление органов человеческого организма, но мужчине хватило и первых трёх.

– Да вы что? – воскликнул мужчина и, схватившись за сердце, упал на землю.

Пугало покачал головой и сказал Дровосеку:

– И зачем тебе сердце? Видишь, у человека с ним одни проблемы.

Наблюдая за обыденной жизнью зелёного города, путешественники и не заметили, как заплутали в каменных дебрях. К счастью, навстречу друзьям шел человек в тёмных очках, с тростью и с поводком в руку. За поводок тянула собака, которая уверенно двигалась вперёд.

– Этот точно подскажет дорогу, – сказала Дороти и встала на пути человека с тростью. Его собака тявкнула, и человек затормозил подошвами ботинок.

– Вы не подскажете, где находится дворец волшебника Оза? – вежливо спросила Дороти.

– Да пёс его знает, – не менее вежливо ответил прохожий, обошёл девочку по флангу и исчез за поворотом.

– Спасибо, – поблагодарила Дороти, ошарашенная количеством полезной информации, которые она получила за последнее время. – Вы нам очень помогли.

Друзья продолжили плутать по улицам. Улицы становилась всё у́же и грязнее. В конце одной из них путешественники заметили ещё одного человека. Он подметал метлой мостовую и выглядел, как типичный дворник, если не считать чёрную шапку с прорезями для глаз, причём прорези были сделаны на затылке. Учитывая неприятный запах, который заполнял воздух, предосторожность дворника не была лишена смысла. Дороти подошла к нему и повторила вопрос. Дворник вздрогнул и перевернул шапку таким образом, чтобы глаза смотрели в прорези. Уразумев суть вопроса, дворник спросил:

– А у вас карта есть?

– Гринкард? – спросил Дровосек, доставая колоду.

– Просто карт, – ответил дворник.

– Если бы у нас был карт, то мы бы ехали, а не ходили, – сказала Дороти.

«Идиоты, – подумал дворник. – Как можно ездить на карте? Надо показать им дорогу, а то заблудятся и найдут её сами».

Дворник отставил метлу в сторону, вытер руки и подхватил какую-то бумагу, которую ветер вот уже несколько минут бесцельно носил по пустым улицам. Бумага оказалась не чем иным, как листом, вырванном из картографического атласа.

– Смотрите внимательно и запоминайте, – говорил дворник, водя пальцем по карте. – Сначала пойдёте налево, затем направо, потом налево, потом вновь направо…

Эти циклические повторения «направо-налево» перемежались фразой «только никуда не сворачивайте». В конце концов дворник дошёл до края карты и понял, что улица, на которой находится дворец, находится на другом листе атласа.

– Вот, – протянул дворник и остановился.

– А дальше? – подняла голову Дороти, ожидая продолжения заочного навигационного тура.

– Дальше спро́сите, – пояснил дворник. Он отдал девочке карту и вновь взялся за метлу.

– Что спросим? – недоуменно воскликнул Дровосек, забирая карту у Дороти.

– Что, что. Вторую карту, – ответил дворник.

Вторую? Никто из друзей Дороти и в первой-то не разобрался, поэтому девочка поспешно спросила, подсовывая первую карту:

– Покажите нам, пожалуйста, ещё раз, где находится этот дворец.

– Да вот же он, – сказал дворник, поднимая руку.

Друзья посмотрели в заданном направлении и увидели большое зелёное здание со множеством окон и одной-единственной дверью.

– Что же вы раньше его не показали? – укоризненно спросила Дороти.