Очарование тьмы - страница 31
Рейф сделал длинный глоток из своей фляги.
– Не забывай пить воду, Лия, – рассеянно произнес он, обшаривая глазами пейзаж перед нами.
Эти дни он практически не отдыхал. И в том, спал ли он вообще по ночам, я тоже не была уверена. Его будил любой малейший шум. А с появлением в нашем отряде Кадена и Гриза ему пришлось насторожиться еще больше, и усталость уже отчетливо читалась на его лице. Ему требовался сон – такой, чтобы суметь на время сбросить груз всеобщей безопасности со своих плеч.
Неожиданно он обернулся ко мне и улыбнулся, будто знал, что я наблюдаю за ним.
– Почти добрались.
Его льдистые голубые глаза задержались на мне, и в глубине моего живота разожглось пламя, охватившее меня до самых кончиков пальцев. Взгляд Рейфа неохотно вернулся к тропе, и он снова насторожился. Мы все еще были здесь. Не отрывая глаз от дороги, он продолжил:
– Первым делом я приму горячую ванну, а потом сожгу эти грязные варварские тряпки.
До меня донесся судорожный вдох Кадена.
Разговоры об удобствах на заставе велись и за нашей спиной.
– Первым делом я подналягу на живую воду полковника Бодина, – жизнерадостно заявил Свен, словно уже ощущая вкус жгучего напитка в горле.
– А я опрокину пару кружек с тобой, – добавил Гриз.
– Кладовая у него тоже что надо, – восхищенно сообщил Оррин.
– «Варварская» она или нет, но эта одежда служила тебе достаточно хорошо, – бросил Каден Рейфу. – И тебе повезло, что она вообще у тебя была.
Рейф холодно взглянул на Кадена через плечо.
– Да, – ответил он. – Так же как и тебе – что я не отделил твою голову от шеи, когда мы упражнялись в Санктуме.
Каден промолчал.
Но затем я обратила внимание на то, что эта странная гнетущая тишина воцарилась вообще повсюду. Кончики моих пальцев закололо. Мне будто кто-то заткнул уши. К вискам прилила кровь. Я повернула голову, прислушиваясь. И тут же откуда-то издалека донеслось довольное мурлыканье животного. «Ты наша». Я перевела взгляд на Рейфа. Все окружающее было тягучим и медленным; волоски на моей шее встали дыбом.
– Стойте, – тихо произнесла я.
Рейф придержал лошадь. Его взгляд уже стал острым и настороженным.
– Ни шагу, – велел он остальным.
В замешательстве сгрудившись вместе, наш отряд из восьми человек сплелся в тесный клубок посреди окружающего молчания. Восемь пар глаз принялись обшаривать близлежащие руины и узкие просветы меж ними. Но ничто не шевелилось.
Я тряхнула головой, решив, что зря всех переполошила. Мы были на взводе и устали.
И тут воздух расколол пронзительный вой.
Все крутанулись, ища его источник; лошади начали упираться и дергаться, стараясь занять место побезопаснее в нашем кругу. А потом в конце длинной дороги, по которой мы только что спустились, мы заметили четырех всадников, равномерно растянувшихся поперек пути, словно приготовившихся к торжественному шествию – или атаке.
– Рахтаны, – произнес Каден. – Они здесь.
Они были слишком далеко, чтобы их можно было как-либо опознать, однако они явно желали, чтобы мы увидели их.
– Только четверо? – уточнил Рейф.
– Нет, их больше. Остальные где-то здесь.
Оррин и Джеб отстегнули свои луки. Рейф и Свен медленно вынули мечи.
Я откинула плащ и тоже вытащила оружие.
– Почему они ничего не делают?
Раздался еще один резкий вопль, отскочивший от руин и заставивший мои руки покрыться мурашками. Мы повернулись в противоположную сторону и обнаружили практически зеркальное отражение того, что было позади. Шестерых всадников, но эти находились уже гораздо ближе. Сидели, словно ровно расставленные статуи, холодные и неподвижные, и ничто не могло их обогнуть.