Одісея - страница 2



 205] Вмілий до всього, він знайде і спосіб додому вернутись.
 Отже, тепер мені щиро скажи і повідай одверто:
 Справді рідним доводишся ти Одіссеєві сином?
 Дуже лицем ти на нього й очима прекрасними схожий.
 Часто за давніх часів ми один зустрічалися з одним
 210] Ще перед тим, як подавсь він до Трої, куди з ним і інші -
 Вицвіт аргеїв – на суднах своїх попливли крутобоких.
 З того часу ні мене він, ні я Одіссея не бачив».
 Відповідаючи, мовив на це Телемах тямовитий:
 «Щиро, мій гостю, на всі я тобі відповім запитання.
 215] Мати мені говорила, що ніби я син Одіссеїв, -
 Сам я не знаю. Та й хто ж бо те знає, від кого родивсь він?
 Був би щасливий я, більше б мав користі, сином родившись
 Мужа, який при добрі своїм жив би до старості мирно.
 Та серед смертних людей найнещасніший той, що, як кажуть,
 220] Я народився від нього, – якщо вже ти хочеш це знати».
 Мовить до нього тоді ясноока богиня Афіна:
 «Видно, в майбутнім боги не залишать твойого без слави
 Роду, коли породила такого, як ти, Пенелопа!
 Отже, тепер мені щиро скажи і повідай одверто:
 225] Що за гульня тут? І що то за зборище? Нащо тобі це?
 Що це – весілля чи учта? Не в складчину ж тут розгулялись?
 Тільки, здається, вони вже надто зухвало учтують
 В домі твоєму. Обуриться кожна людина розумна,
 Хто б то сюди не зайшов і на сором отой не поглянув».
 Відповідаючи, мовив на це Телемах тямовитий:
 «Гостю, якщо ти поставив таке запитання, то знай же:
 Був бездоганний колись цей будинок і повен достатку
 В час, коли муж той отут іще пробував поміж нами.
 Нині ж інакше схвалили боги, замисливши злеє.
 235] Поміж усіх-бо людей зробили його невидимим.
 Я ж бо не так сумував би, коли б і справді умер він,
 Чи у троянській землі серед інших героїв загинув,
 Чи, закінчивши війну, на руках би сконав він у друзів.
 Пагорб могильний над ним насипали б там всеахеї.
 240] Синові славу велику тоді б він зоставив навіки.
 Гарпії ж нині його від нас одібрали безславно,
 В безвість пішов він, без сліду пропав десь, мені залишивши
 Сум і ридання. Та я не за ним лиш єдиним зітхаю
 Й плачу, – боги мені й іншу печаль накинули злую:
 245] Скільки на цих островах державців не є можновладних -
 З Сами, Дуліхію й Закінту, густо укритого лісом,
 Скільки їх тут не кермує, на цій кременистій Ітаці,
 Всі мою сватають матір і дім мій нещадно грабують.
 Шлюбу ж бридкого вона ні відкинуть не сміє, ні краю
 250] їх домаганням не може покласти; вони ж об'їдають
 Весь мій маєток і скоро й самого мене пошматують!»
 Повна обурення, мовить до нього Паллада Афіна:
 «Леле! То й справді тобі Одіссей, і понині відсутній,
 Конче потрібен, щоб руки на зайд безсоромних накласти.
 255] О, якби він повернувся додому і в перших воротях
 Став із своїми списами двома, із щитом і в шоломі,
 Знову такий же, яким його я побачив уперше
 В час, коли в домі у нас їдою й питвом утішався
 Він, повернувшись з Ефіри, від їла, сина Мермера, -
 260] їздив якось Одіссей на своїм кораблі швидкоплиннім
 Там смертоносного зілля шукати, щоб мідноокуті
 Стріли намазувать ним. Та отрути не дав йому тої
 Іл, бо боявся богів, одвічно над нами живущих.
 Дав її тільки мій батько йому, бо любив його дуже.
 265] Хай би отак Одіссей зустрів женихів безсоромних,
 Коротковічні усі б вони стали тоді й гіркошлюбні!
 Тільки в безсмертних богів лежить іще це на колінах -
 Стане він помсту чинити за себе чи ні, повернувшись