Огня для мисс Уокер! - страница 61
— Милая Бетти, мое сердце разрывается от горя, — сообщила Кэтрин, прижав руки к груди. — Не говори ни слова, я вижу все по твоему лицу. Так больно видеть тебя униженной, раздавленной…
Элизабет молча смотрела на нее, и Кэтрин продолжила вдохновенно вещать:
— Три года ты добивалась его, но он так и не сумел разглядеть в тебе ничего привлекательного. А в мисс Уокер влюбился с первого взгляда. Предпочел яркую красоту скромной утонченности. Знаешь, дорогая, он тебя не достоин…
— Ты права, — согласно кивнула она.
— Да? — не смогла сдержать удивления Кэтрин.
Брови ее, поднявшись вверх, скрылись под густой челкой. Круглые щечки, локоны, кружева — Кэтрин выглядела милой глупышкой, но Элизабет как никто другой знала, какая изощренная злоба кроется в этой голове с дурацкими бантиками. Поэтому она и приблизила ее к себе. Такую змею лучше держать на виду. А еще лучше — сделать ее своим союзником.
— Он, конечно, очень красив… — протянула Кэтрин.
— Внешность не главное в мужчине, — отмахнулась Элизабет, садясь на диван. — Папа давно мне это твердит, но я пропускала его слова мимо ушей. А сейчас понимаю, что зря.
— Ты не сможешь забыть того, кто забрал твое сердце, — неуверенно возразила Кэтрин, чувствуя подвох.
— Мое сердце все еще при мне, — заметила Элизабет. — Бьется там, где и положено.
— Оно кровоточит, израненное равнодушием…
— Другой мужчина исцелит эти раны, — нежно улыбнулась она. — К примеру, мистер Фелстон…
Кэтрин прищурила глаза и села в кресло напротив.
— Бетти, милая, — сказала она, улыбнувшись, но ее голос едва заметно дрогнул, — ты ведь знаешь, что мы с ним почти помолвлены…
— Да, — подтвердила Элизабет и притворно вздохнула. — Ты мне как сестра, дорогая, и отец, видя нашу близость, решил посодействовать твоему браку. А мистер Фелстон всегда готов порадовать начальника… Но куда с большей радостью он бы женился на его дочери. Ты понимаешь меня, Кэти?
Кэтрин стиснула зубы, так что выступили желваки, а после прошипела:
— Если ты расстроишь мою помолвку…
Элизабет улыбнулась, расправила юбку на коленях.
— Расстрою, — кивнула она. — Можешь не сомневаться. Я сама выйду за этого плешивого уродца. Если только…
— Чего ты хочешь?
— Не чего, — ответила Элизабет. — Кого. Представляешь, Ральф сказал, что не нужен мне. Но ведь это мне решать, не правда ли? А я решила, что именно он мне и нужен. Так что, милая Кэти, или ты поможешь мне стать миссис Рейнфорд, или я буду миссис Фелстон. Он не так уж плох. Отец очень его хвалит и даже собирается передать ему часть дел.
— Ладно, — с неприязнью выплюнула Кэтрин. — Я тебе помогу. Но ты ведь понимаешь, что появилась помеха…
Элизабет многозначительно изогнула бровь.
— Разберемся, — пообещала подруга.
11. Глава 11. Доктору виднее
Над входом в паб «Пасть и корона» висела деревянная вывеска с вырезанной на ней волчьей головой, зубья короны торчали из шерсти точно рога. Внутри оказалось пусто, как и говорил инспектор, и до странного чисто. Свежевымытый пол влажно блестел, и аромат цветочного мыла почти заглушал пивной запах.
Девушка-подавальщица шустро накрыла деревянный стол свежей скатертью, расставила приборы и замерла в ожидании. Мистер Рейнфорд заказал картофельное пюре с телячьими ребрышками, а Джейн выбрала бифштекс с овощами.
Морс оказался приторно сладким, и Джейн, отпив маленький глоток, отставила кружку в сторону.
— Здесь неплохо кормят, — сказал мистер Рейнфорд. — Вы не отравитесь.