Опасная страсть - страница 27



Да. Тогда она произнесла эти слова, делая ее уход не таким болезненным. Она хотела, чтобы Ричард знал о ее любви, ее чувствах и желаниях. Феникс хотела иметь все это, но в силу ее сущности, не могла. Не смогла бы никогда осчастливить ни одного мужчину в жизни. Не смогла бы подарить ему настоящую семью. Только любовь и нежность. Не более. Фениксы были обречены в любви.

– Возможно, Лилиан предчувствовала свою смерть… Такое бывает… – постаралась оправдаться она. Даже спустя столько лет, Вивиан хотела уверить Ричарда в своей любви. Ведь он и впрямь стал для нее особенным.

– Вивиан, ты ее не знала, ты не можешь быть уверенной в этом, а есть факты, которые говорили сами за себя. – Девушка нахмурилась. О чем говорил Ричард? – Погибни тогда Лилиан в том чертовом доме, я бы похоронил не просто кулон…

Феникс нервно сглотнула колкий ком в горле, понимая, на что намекал Ричард. Но она надеялась, что мужчина поверит в то, что ее останки, сгорая в огне, превратились в прах. Ведь о найденном колье Ричард не мог узнать в день пожара – скорее всего, прошло несколько дней, даже неделя, он стал разыскивать Лилиан, вероятно, обратился к констеблю и тогда-то нашел кулон, что Феникс подбросила в тот дом.

Но Вивиан и думать не могла, что Ричард решит пойти на поиски ее сгоревшего тела, не веря, что от нее ничего не осталось, что огонь испепелил ее, поглощая целиком.

– Мне очень жаль… – Вивиан крепко сжала пальцы мужчины. Она была готова разразиться громким плачем.

– Ты в этом совершенно не виновата. Я уверен, ты замечательный человек и так никогда не поступишь с любимым мужчиной… – Просто какое-то издевательство. Ирония и насмешка судьбы.

– Мне правда очень жаль, что все так получилось, – тяжело вздохнула девушка.

– Вивиан, – Ричард улыбнулся. На этот раз улыбка была искренней и от души. Все невзгоды отступили на второй план. Будто ничего и не было. Но точно не для нее. – Может, оно и к лучшему. – Похлопал он ее по руке. – Я долго злился, обижал других женщин, упрекал их в том, чего они не делали, а потом понял, как я был не прав в своих поступках. И то, что произошло – это лучшее, что Лилиан могла сделать для нас обоих. У нас не было бы будущего. Рано или поздно все наши планы рухнули бы. – Вивиан слышала все это через трубу. Едва ли могла разобрать слова. – Лилиан не была создана для семейной жизни. Она никогда не могла принадлежать одному мужчине. Ей нужна была свобода и всепоглощающая мужская любовь. Наш союз дал бы трещину, и мы оба мучили друг друга, – произнес Ричард, – и, видимо, Лилиан это знала и сделала так, как будет лучше для нас. – Вздохнул он, опечаленный. – Наверное, мне стоит быть благодарным ей. Если б не Лилиан, я бы не встретил свою жену и у меня не было бы таких прекрасных детей: сына и дочери.

Вивиан лишь улыбнулась словам Ричарда. Сердце сжалось до размера песчинки, и, казалось, стало тяжело дышать. Те отношения, которые она считала идеальными, оказалось, имели оборотную сторону монеты для Ричарда. И она была совершенно иной, нежели у Феникса.

– Возможно, ты прав, – с грустью в голосе произнесла Вивиан. – Ты не будешь против, если я сейчас покину тебя? – Ей была необходима свобода и холодный воздух. Казалось, она задыхалась в благоухающем пространстве, а стены оранжереи все приближались к ней, намереваясь раздавить, как муху.

– Я чем-то тебя расстроил? – взволновался мужчина.