Осторожно! Ведьма на задании - страница 18
— Так-так-так! Стоп! — женщина всплеснула руками. — Анна, давай по порядку. Вдох-выдох.
Я закрыла глаза и проговорила, попытавшись не жевать слова:
— Ты должна лететь со мной! Прямо сейчас. Бабушка… — тут я всхлипнула. — С бабушкой случилось что-то. Она без сознания, тело как ледышка, но, слава Единому, дышит.
Женщина нахмурилась. Почесав подбородок, она весьма скептически посмотрела на мою метлу, потом на меня, потом снова на метлу.
— Не знаю, выдержит ли она нас двоих? — недоверчиво хмыкнула Маргарет.
— Выдержит!
Честно, я до конца не была в этом уверена, но другого выхода у нас не было.
— Не бойся! Бери всё самое необходимое, время не ждёт.
— Ладно, только ради Софи, — произнесла она и бегом направилась в дом, через пять минут выйдя от туда с огромной корзиной, от которой пахло жгучими травами и настойками. Взгромоздившись на метлу, ведьма недовольно охнула и чертыхнулась.
— Что-то мне уже нехорошо, — проворчала она, как только метла начала набирать высоту. Вдвоём, конечно, было лететь куда тяжелее. Метёлка недовольно похрустывала, виляя то вправо, то влево, да и скорость набирала с неохотой. В город прибыли на минут двадцать позже, чем рассчитывала. Ох, боже! Надеюсь, мы не опоздали…
Маргарет, почувствовав твёрдую почву под своими ногами, ещё раз чертыхнулась, но в дом влетела первее меня.
— Ох, Софи, Софи, — лекарка уселась на пол, рядом с бабушкой, положив её голову к себе на колени. — Кто же с тобой такое сотворил?
— Что с ней? — от нетерпения и тревоги за родственницу, я откусывала себе ногти один за другим. Уверена, к утру от них ничего не останется.
— Тш-ш-ш, — шикнула ведьма и положив руки на бабушкин лоб приступила к чтению заклинания. Зеленовато-синие волны силы начали просачиваться внутрь. И через пару минут бабушка задышала чаще, даже кожа немного порозовела, но в сознание она так и не пришла.
— Плохо дело, — простонала Маргарет, — давай-ка положим её на диван.
Я кивнула, и мы в четыре руки подняли тело, переложив его на мягкий матрас.
— Так что с ней? — не унималась я, посматривая на бабушку.
— Она в стазисе, — раздосадовано вынесла свой вердикт лекарка, после чего устало повалилась на ближайший стул. — И самое страшное, — продолжила она, потирая вспотевший лоб, — что заклинание это на неё наложил маг, и не просто маг, а некромант.
— Что? — я нервно сглотнула. — Ты наверно шутишь! Некромант? Да быть такого не может, их же не осталось!
— Тем не менее это сделал именно некромант. Ты же сама сказала, что ощутила какую-то чужеродную магию — магию смерти.
Кожа в одну секунду покрылась мурашками. Я совершенно не ожидала, что за нападением может стоять некромант. Да если и так, чем бабушка ему помешала? Я начала массировать виски, попытавшись унять негативные эмоции.
— Как снять заклинание? Ты сможешь?
— Не-ет, — помотав головой еле слышно ответила женщина, — это может сделать лишь тот, кто наложил чары. Вдобавок, если их не снять в ближайшее время, то Софи умрет. Тело не может нормально функционировать без воды и еды.
— Неужели ничего нельзя сделать?
— Моя магия способна поддерживать жизнь, до поры до времени.
— Тогда останься здесь, а я буду искать этого проклятущего некроманта!
— Тоже нет, — вновь качнув головой, произнесла она. — Софи лучше отвезти ко мне: сила и энергия леса ей помогут.
— Тогда летим! — я уже бросилась в коридор, но Маргарет меня остановила, горько усмехнувшись.