Осторожно! Ведьма на задании - страница 19
— Твоя метла ели меня дотащила. Как ты хочешь перевести бабушку?
— Я… я… — не знала, что сказать. Я была слишком напугана, чтобы хоть что-то сообразить.
— Анни, — лекарка встала и, ласково взяв меня за руку, продолжила: — Нужно найти экипаж или телегу. У вас есть?
Я помотала головой. Да откуда у нас телега-то?!
— Так, — женщина поставила руки на бока. — Никто не должен знать, куда мы перевезли Софи. Мне кажется от неё хотели избавиться, но не вышло. А поэтому никто не должен её найти. У вас в городе есть друзья, которым вы доверяете?
Сразу же вспомнилась Китти, да и телега у них была.
— Да, есть.
— Отлично! Тогда давай — одна нога здесь, другая там.
Повторно мне объяснять не пришлось, поэтому я мигом выскочила из дома и побежала к “Золотому двору” .
По улицам неслась как угорелая, словно за мной гналась стая озверевших собак. Даже столкнулась с беловолосым, он хотел что-то сказать, но мне вообще сейчас было не до него.
“Золотой двор” встретил безмолвным молчанием. Похоже, все спали. Зайдя в сад и обойдя кофейню с противоположной стороны, увидела, что на первом этаже, где должна была располагаться кухня, всё ещё горел свет. Как только я постучала в ставни, наружу выглянуло недовольное лицо Китти.
— Анна? Ты чего тут?
— Нужна телега, срочно! — быстро проговорила я, глотая слова.
— Единый! Что случилось?
— Давай потом всё расскажу.
Китти кивнула, и не став задавать ненужных вопросов, крикнула, ввалившись внутрь:
— Мам, буди папу!
Телегу собрали быстро. Молодая лошадка бодро следовала к нашему дому. Отец Китти — мужчина средних лет с небольшим пивным животом и с проседью седых волос, подгонял животное, не давая ей заскучать. Я очень быстро рассказала Китти и её отцу, что на самом деле произошло и что нужно будет сделать после того, как доедем до моего дома.
— Всё сделаем, не переживай, — пробасил мистер Орин, подгоняя лошадь.
— А он о тебе спрашивал после того, как ушла с представления, — шёпотом проговорила Китти.
— Кто? — смахнув слезу, спросила я.
— Тот, кто сделал это, — тут девушка слегка коснулась моих на половину отстриженных волос.
— Эдвард Грэам, чтоб его! — огрызнулась я и заплела волосы в косу. Короткие прядки, конечно, тут же повылезали, но я рукой зачесала их назад, чтобы не мешались.
— Вообще, он странный, — хмыкнула Китти, — интересовался твоей бабушкой.
— И что ты рассказала?
— Ничего, — девушка пожала плечами. — Послала его куда подальше, — она улыбнулась и приобняла меня. — Всё будет хорошо.
— Надеюсь…
К дому прибыли за десять минут. На крыльце уже стояла Маргарет. Дав чёткие указания мистеру Орину, что перенести тело бабушки нужно острожно, не повредив ей магические узлы, лекарка взгромоздилась на козлы, и махнув нам троим рукой, сказала, что вернёт телегу завтра с утра.
— Ну, что ж, — мистер Орин обернулся, — надеюсь, всё обойдётся.
— Вы извините, ваша телега… — начала мямлить, — я просто не знала к кому обратиться.
— Да всё хорошо, — успокоил меня мужчина, — телега-то пока и не нужна. До ярмарки ещё целый месяц, так что всё равно стояла без дела. А Софи, — он тяжело вздохнул, — эх-х, кто же это мог сотворить? У нас тихий городок. Отродясь о таком не слыхивал.
— Да ещё и ограбление много шуму наделало, — поддержала отца Китти.
М-да, дела… События разворачивались в очень негативном ключе. И что-то мне подсказывало — ограбление и произошедшее с бабушкой как-то связаны между собой. Нужно наверно завтра поутру наведаться к мэру. Может он чем-то сможет помочь?