Осторожно! Ведьма на задании - страница 21
— Почему же? — так и держа золотой в протянутой руке, поинтересовался он.
— Они не сбываются… ещё ни разу не получилось. В последний раз мне немало досталось из-за этого, — что-то я совсем разоткровенничалась. А я ведь даже имени этого молодого человека не знаю. — Вы меня простите, — решив, что нужно заканчивать пустую болтовню, продолжила я, — надобно идти.
— А куда вы направляетесь? — парень всё же положил монету обратно в карман. — Позвольте проводить.
И чего это он? Странный…
— Мне нужно в администрацию.
— Как удачно! — сразу оживился молодой человек. — Если вашей бабушки нет, то мне с вами по пути. Отец, наверное, уже на работе.
Действительно, странный.
Я пожала плечами. Ну ладно, дорога не куплена.
— Простите, я не представился. Меня зовут Генри, — парень протянул мне руку.
— Анна, — я протянула руку в ответ, и он с лёгкостью пожал её. Меня несколько это смутило. Похоже, Генри напрочь был лишён всех тех предрассудков, что царят в аристократической среде.
До администрации дошли относительно быстро. Генри всё это время говорил на какие-то отвлечённые темы. Из его рассказа я поняла, что в Биль он приехал относительно недавно, после учёбы. И в скором времени уедет обратно в Рэдинг. Вот интересно, зачем ему предсказание? В столице провидиц полно.
— Я хочу быть уверенным в её чувствах, — будто прочитав мои мысли, произнёс Генри. — В чувствах своей невесты. Миссис Райт, правда, сказала, что она со мной только из-за денег, — молодой человек вздохнул. — Но отец говорит, что это всё пустословие. Хотя его можно понять, родство с Мелвиллами может вознести нашу семью.
Я чуть не поперхнулась. Мелвиллы?
— Постойте, — я остановилась, — так вы Генри Бридж…
— Сынок! — до нас донёсся знакомый голос. Мэр, который только что вылез из экипажа, направился к нам в компании очаровательного Эдварда Грэама. Почему очаровательного? Да потому что его наглую морду украшал хороший такой фингал.
Хи-хи-хи!
— Отлично выглядите, — посмотрев на мага, съязвила я.
Грэам криво улыбнулся.
— Ах, — отмахнулся сэр Роберт, — наш Эдвард, видимо, вчера что-то с кем-то не поделил. Хотя я ему говорил, чтобы не ходил на дурацкое представление. Надо же, эти иэринцы всех на уши подняли. Фух, поганое племя. Вечные попрошайки.
— Не пустили бы в город, — я пожала плечами. Он всё-таки мэр. И, думаю, это в его власти.
— Ну да, как же, — фыркнул мужчина. — Накатают жалобу, до самого короля может дойти. Потом хлопот не оберёшься. Ладно, — мэр махнул рукой, — я так полагаю, — он обратился ко мне. — Вы согласны помочь нам, раз пришли?
— И да, и нет, — прошептала я, переведя взгляд с Грэама на сэра Роберта. — Для начала давайте поговорим и все обсудим.
— Ну что ж, — Бридж одобрительно закивал, — тогда прошу за мной. Обсудим все в кабинете, где будем вдалеке от чужих любопытных глаз.
В администрации несмотря на утро было предостаточно народу. Кто-то выписывал всевозможные справки и разрешения, какие-то бабульки о чём-то яростно спорили с молоденьким пареньком в ветхом костюмчике характерного для служащего серого-мышиного цвета. Кто-то, так как здание банка было смежным с главным зданием Биля, обналичивал ценные бумаги. Одним словом — суета.
Генри Бридж с нами не пошёл. Он остановился около одного из окон с красной надписью “Ссуда”, рядом с которой я заметила… Китти? Да, и правда это была она. Но что ей тут понадобилось? Ох, надеюсь, у них всё хорошо…