Читать онлайн Нина Саммер - Остров четырех стихий. Стейси
Глава 1. Скоро Стейси Хартвуд
«Стейси Уинслоу скоро станет Стейси Хартвуд. Стейси Хартвуд – жена Чарльза», – эти слова крутились у меня в голове с самого утра. Представляю, как завтра коллеги будут перешёптываться, держа в руках кофейные кружки: «Ты слышала? Наконец-то! Он сделал ей предложение после пяти лет отношений». Могу представить довольную улыбку мамы. Для неё Чарльз – словно подарок с небес: сдержанный, успешный, из хорошей семьи… В общем, идеальный зять. Мне кажется, она любит его больше, чем меня.
Карэн, конечно, удивится. Моя коллега, подруга и самый прямолинейный человек в мире уверена, что ждать от Чарльза предложения – всё равно что ждать, пока цветок распустится в холодильнике. Попрошу её быть моей главной подружкой невесты на свадьбе.
Я собиралась на работу чуть тщательнее, чем обычно. Сегодня – особенный день, и я это чувствовала каждой клеточкой кожи. Постаралась привести в порядок непослушную копну своих светлых кудрей, которые всё время норовят напомнить о своей воле. В лучах утреннего солнца они отливают мягким золотом. Я улыбнулась своему отражению. Добавила чуть больше тонального крема под глаза – бессонные ночи, проведённые над проектом, не проходят бесследно.
Я работала над дизайном сети островных гостиничных домиков. Проект назвала просто и лаконично – «Рай». Для меня это был не просто проект – я вложила в него всю себя. Сегодня должны объявить победителя. И я… я надеялась, что это буду я.
На глаза попалась моя татуировка, сделанная на последнем курсе института. Маленький дракон на бедре… Мой талисман. Иногда я представляла, как прикажу ему: «Сожги их всех!» Мы с драконом вылетали из окна и отправлялись жечь города и тех, кто не оценил мой проект…
Мои мысли прерывает настойчивое «мяу».
– Солнышко, ну ты же завтракал, – сказала я, и тут же из-за угла вынырнула вторая тень.
Луна.
Два моих чёрных кота-близнеца, брат и сестра. Как всегда, синхронные, как театр теней. Они встали по обе стороны кухни и одновременно посмотрели на меня с укором: миски пусты, хозяйка грезит, а корм – по расписанию.
– Ладно, ладно, драконы потом. Кормим богов.
Я высыпала им в миски по любимой порции и наблюдала, как они моментально забыли о моём существовании. Драконы подождут. Коты всегда первые.
Вечер сегодня обещает быть ещё важнее, чем утро. Ужин с мамой, отчимом и Чарльзом. Он уже несколько раз намекал, что хочет сказать что-то значительное, «поделиться новостью», как он выразился. И пусть он никогда не был романтиком, пусть в его мире всё по плану – я была уверена: я вхожу в эти планы.
Я бросила взгляд на фотографию на стене. Мы с Чарльзом в лыжных костюмах, улыбаемся на фоне снежных вершин. Он такой же безупречный, как и пейзаж вокруг – аккуратный, уравновешенный, ледяной. Я вспомнила ту поездку… и холод, который был не только на улице, но и между нами. Мне всегда казалось, что я одна, даже тогда, когда он рядом. Это странно – быть в отношениях и чувствовать одиночество. Иногда – лёгкое, как тень. Иногда – тяжёлое, как зимнее небо перед бурей.
Я отгоняю эти мысли, выпрямляю плечи, смотрю на свои руки с идеальным розовым маникюром. Сегодня мой пальчик украсит кольцо.
Я улыбнулась отражению в зеркале, схватила сумку и открыла дверь навстречу новому майскому дню. Навстречу переменам…
Глава 2. Нам пора улетать
В нашем бюро сегодня подозрительно тихо.
Обычно к этому времени у кофейного аппарата уже слышен фирменный гогот Сержио – нашего эпатажного старшего дизайнера, который всегда пахнет чем-то экзотическим и говорит так, будто играет в театре. Рядом с ним обычно вертится Китти – темноволосая дива со специфическим характером и вечно закатывающимися глазами. Ирен – красноволосая, кругленькая душа компании со славянским акцентом и заразительным смехом – дополняет их троицу.
Сегодня они все сидели на своих местах. Без смеха. Без кофе. Без скандальных обсуждений… Это было похоже на затишье перед бурей. Или перед казнью.
Я вошла, кивнула всем и прошла к своему столу. Сердце стучало в груди, как барабан в джунглях. Слишком многое намечается сегодня, чтобы сохранять спокойствие.
Через пару минут вошли Карэн и Стив. Мои люди. Моя поддержка.
Карэн – как всегда яркая и пронзительная, словно солнечный луч в сером офисном небе. На ней была джинсовая куртка с нарисованным дельфином на спине и серьги из проволоки и ракушек. Как будто она не из города небоскрёбов, а с карибского побережья. Афроприческа сегодня была заплетена по-новому.
Стив – в своей традиционной клетчатой рубашке и с закрученными до идеала усами, как у гусара. Усы сегодня кричали о торжественности момента. Мы поздоровались, и Карэн тут же отпустила шуточку про «усатого ловеласа».
(Эту, несомненно, крайне пошлую шутку вы можете прочитать на последней странице этого романа. Её придумала моя близкая подруга, ставшая прототипом Карэн, поэтому я не могу отказать себе в удовольствии поделиться ею с вами.)
Мы со Стивом захихикали.
Наш смех прервался. Дверь распахнулась с такой силой, будто собирались объявить о конце света.
Директор Харпер – маленький, стройный мужчина – вошёл, сияя, как лампочка накаливания. Он вечно старается выглядеть так, будто ему всё ещё двадцать пять. Его возраст выдают только волосы, предательски покидающие голову. Он всю жизнь посвятил нашему бюро, и этот день для него был не менее важен, чем для каждого из нас. Заискивающим голосом, с оттенком праздничного трепета, он объявил:
– Прошу поприветствовать нашего заказчика – мистера Максима Вандерлейна!
И в помещение вошёл он.
Он – это два метра роста, идеальная осанка, какая бывает у людей, занимающихся единоборствами; движения – мягкие, выверенные, уверенные. Зелёные глаза, пронизывающий взгляд. Короткие тёмные волосы, лёгкая щетина на красивом лице…
Китти и Ирен приоткрыли рты. Сержио, кажется, тоже. Карэн хихикнула.
– Мистер Вандерлейн решил лично объявить победителя проекта, – с гордостью сказал Харпер.
Максим сделал шаг вперёд. Его голос был ровным и глубоким. Он говорил о том, как впечатлён, как трудно было выбирать. Все проекты – необыкновенно талантливы, но один из них – особенный. Увидев его, он захотел оказаться в этом месте. Этот проект отражает его личные взгляды на идеальное пространство для отдыха – или даже для жизни.
Все затаили дыхание.
– Это проект «Рай»! Стейси Уинслоу! Поздравляю вас!
На несколько секунд я перестала дышать. А потом услышала бурные аплодисменты – Карэн и Стив хлопали так, будто я выиграла «Грэмми». Китти закатила глаза так, что было видно внутреннюю сторону её души. Я улыбнулась. Китти – такая Китти.
– Стейси, подойди, пожалуйста, к нам, – попросил директор Харпер.
Я, ещё не до конца осознав происходящее, встала и подошла к мистеру Вандерлейну. Оказавшись рядом, поняла, как комично мы сейчас выглядим – мой рост чуть меньше 160 см, и даже с каблуками я едва доставала ему до груди. Мы встретились взглядами – и я сразу отвела глаза. Как он это сделал? Словно выстрелил в меня зарядом обаяния. Я смутилась, а ведь я вовсе не из робких. Потом смутилась своего смущения. Ну всё, серьёзно, возьми себя в руки.
Следующий удар – его парфюм. Чистый, пряный, с нотками чего-то утреннего и обещающего. Это несправедливо. Никто не имеет права быть настолько привлекательным. Ни один человек не должен быть настолько… химически совершенным.
– Помимо того, что победивший проект будет реализован уже в ближайшие месяцы, – продолжил директор, – что принесёт нашему бюро не только доход, но и славу, создатель проекта – наша Стейси – получает особую премию.
Он протянул мне плотный конверт. Я взяла его, широко улыбнулась, сказала «спасибо», как послушная отличница. Хотела на этом закончить. Но не тут-то было.
– Но и это не всё, – взял слово Максим Вандерлейн. – Стейси, я действительно благодарен вам за вашу работу и буду счастлив, если вы примете этот небольшой подарок от меня лично.
Он передал мне папку с бумагами. Мелкий шрифт. Очень официальный.
– Что это? – спросила я.
Все сотрудники бюро опять притихли, стараясь уловить каждое слово.
– Это гарантия того, что вы будете в числе первых гостей нашего будущего курорта. Полный пакет: билеты, проживание, перелёт. Всё включено. На две персоны. Надеюсь, вы примете этот подарок?
Он улыбался мягко и обезоруживающе.
Кто-то присвистнул – скорее всего, Карэн.
– Да, да… конечно… – чуть заикаясь, ответила я. – Спасибо. Спасибо большое.
Взяв свои трофеи, я неуклюже засеменила за свой стол. Каблук левой туфли соскользнул, и я подвернула ногу. Спасибо, что не шмякнулась на пол! Обернулась – естественно, все это видели. Вандерлейн смотрел прямо на меня.
«Нам пора улетать», – мысленно обратилась я к своему дракону. Но он предательски проигнорировал мою просьбу.
– Нужна помощь? – спросил Максим.
– Нет, спасибо, – ответила я сквозь зубы.
Я шла к своему столу, как по болоту. Села. Уткнулась в монитор. Притворилась, что смотрю что-то очень важное. На экране были мои коты. Господи, ну и позорище.
Харпер продолжил свою речь:
– Я горжусь каждым из вас. Сегодня мы доказали, что маленькое бюро может выиграть у гигантов.
Мне показалось, или его глаза действительно увлажнились?
– И в честь этого – сегодня нерабочий день! Обед за мой счёт! Ура!
Уже через полчаса мы расставляли блюда из местного ресторана на сдвинутые столы. Офис ожил. Стив подбирал плейлист, Ирен уже рассказывала директору смешную историю. Китти снова закатывала глаза…
– Этот мистер Максим Вандерлейн такой… необычный, – сказала я Карэн, слизнув с пальца сырный соус.
– Почему необычный? – переспросила Карэн.
– Ну… красивый. Как персонаж из женского романа.
– Ха. Симпатичный, но не более. Моего мужа видела? Вот он – красота, – рассмеялась Карэн.
А я ещё долго смотрела в сторону двери, в которую ушёл Максим Вандерлейн. И почему-то знала – это не последнее его появление в моей жизни.
Глава 3. Ужин Стейси
Я поставила последние приборы на стол, отступила на шаг и оглядела сервировку: пастельные салфетки, белый фарфор, винтажные бокалы с пузырьками в стекле. Всё как и должно быть идеально.
Я заранее знала, что мама подаст телячью вырезку. Во-первых, потому что это блюдо «всегда производит впечатление», как она говорит. Во-вторых – потому что его любит Чарльз. Впрочем, он любит всё, что готовит мама. Или, по крайней мере, всегда так говорит. Мама от этого просто расцветает.
Запах соуса с белым вином уже разносился по всей кухне, а сама мама – Элена – порхала от стола к духовке в шелковом голубом платье до щиколоток и туфлях на невысоком каблуке, будто сейчас не домашний ужин, а приём в высшем свете. Она была стройна, подтянута, осанка – прямая, как у бывшей балерины (которой она никогда не была, но в детстве мечтала ею стать – история, рассказываемая на каждом семейном ужине).
Чарльз, как и всегда, был вежлив и собран. Сидел за барной стойкой, покачивая бокал с вином, и с улыбкой комментировал все мамины манёвры.
– Элена, вы определённо пропустили своё призвание. Я бы ни за что не поверил, что вы не учились во Франции! – сказал он, и мама кокетливо засмеялась, откинув блестящие гладкие волосы назад.
– Ах, Чарльз, вы меня смущаете… Хотя да, мне это часто говорили. У меня была возможность поехать учиться за границу… но я выбрала семью, – она бросила на меня взгляд с лёгкой тенью укоризны.