Остров Коруэн - страница 43



Молодая женщина растерянно улыбнулась.

– Знаешь… Я вообще-то не была довольна своей судьбой. Как раз перед тем, как меня вызвали к Хозяину, я думала о том, что, возможно, была бы счастливее в образе танакейской крестьянки или вольной кочевницы.

Дорлан удивленно приподнял бровь, но ничего не сказал.

– Может… это мой шанс начать жить обычной жизнью? – продолжала Калана. – Как ты считаешь? Может, мне не стоит ввязываться в авантюру, которую тебе навязывает гадина?

– Решай сама, дорогая, – ответил Дорлан. – Конечно, мне бы хотелось, чтобы ты была рядом. Но там, в Коруэне – если мы и сможем туда попасть – могут ждать опасности, которых я не могу предвидеть.

– Ты думаешь, маги Школы не оставят меня в покое, если я останусь?

Дорлан с сомнением покачал головой.

– Трудно сказать. Я знаю одно – теперь ты беззащитна перед ними. Если они захотят устранить тебя – они это сделают, и никто тебе не поможет. Даже если ты выйдешь замуж за кочевника или наймешься на работу…

– Но зачем им это нужно?

Он задумчиво посмотрел на ломаную линию побережья.

– Здесь прячется какая-то большая ложь… и большое зло. Похоже, мы переходим дорогу чьим– то очень серьезным планам. И мне кажется, все это прямо связано с Коруэном.

Калана недоуменно пожала плечами.

– А причем здесь я?

– Ты дорога мне,– ответил Дорлан. – кому-то известно, что я очень ценю тебя. Поэтому ты – хорошая приманка.

Калана испуганно замолчала. В это время к лошадям подошла Глина, которая несколькими минутами раньше решила размяться и побродить по траве.

– Похоже, я не ошиблась, – сказала она, указывая на виднеющееся море. – Я уже здесь была.

– Уверена? – спросил Дорлан.

– Носом чую. Если гадина тут побывала, то по запаху сразу понятно, – ухмыльнулась Глина.

Калана фыркнула и посмотрела на нее с нескрываемой неприязнью. Заметив это, ящерица перестала улыбаться.

– Слушай, ты, красавица, – сказала она. – Не стоит тебе так кривиться, когда меня видишь. Может я и гадина, но тоже могу обижаться.

– Меня с детства учили сторониться таких, как ты, – сухо сказала Калана.

– И правильно делали. Встреться ты мне пару недель назад – совсем по-другому бы пошел разговор…

Калана сверкнула глазами.

– Если бы я встретила тебя пару недель назад, то твои похождения сразу б закончились! Я бы…

– Но сейчас ничего такого не будет, – перебил их Дорлан. – Думаю, вам лучше примириться друг с другом.

Глина равнодушно пожала плечами.

– Я не против. Теперь-то я добрая…

– Ну что же, тогда – вперед. Садись! – Дорлан указал гадине на место позади себя. С неохотой, Глина забралась на коня, и они неспешной рысью поехали к морю.

Вскоре лошади уже стояли на краю скалистого обрыва. Путникам открылась живописная картина широкой полосы песчаного пляжа, на который лениво наползали искрящиеся в лучах солнца голубые волны.

– Все–таки, в Танакее прекрасная природа, – сказала Калана, глядя на горизонт.

– Природа – самое прекрасное, что есть в этой стране, – хмуро подтвердил Дорлан.

– Смотрите, смотрите! – вдруг воскликнула Глина, выглядывая из-за Дорлана, – вон туда, налево! Видите?!

– Где? – маг повернул голову налево и прищурился.

– Вон она, лодка! На том же месте!

Калана приставила к глазам руку, защищаясь от солнца.

– Да, там вдалеке стоит большая синяя лодка, – подтвердила она. И недоверчиво покосилась на Глину. – Вот только одному вряд ли удалось бы управиться с ней…

– Я ж говорила: не помню, как плыла! – раздраженно сказала гадина. – Может, и был еще кто-то…