Отбор красавиц для Чудовища - страница 18
- Но неужели им всю жизнь вот так мучиться в образе подсвечника… и чайника... и…
- Я их расколдую, - перебило Чудовище веско. – Выполню условие, и они вернут себе человеческий облик.
И так решительно герцог это сказал, что я поверила – он и правда добьется этого. Но людей, конечно, всё равно было безумно жаль.
Расстроенная, я плюхнулась обратно в кресло. Чудовище, помедлив, последовало моему примеру, и внимательно посмотрело на меня.
- Значит, эти бедные люди просто не в состоянии содержать в чистоте весь замок, - констатировала я.
- Их хватает только на левое крыло и кое-какие комнаты здесь. Мой кабинет, спальню, библиотеку, - перечислил он, и при последнем слове я встрепенулась. Но попросить ни о чем не решилась, а герцог продолжил. – Но мое крыло большое, тут есть хозяйские гостевые, до которых ни у кого так и не дошли руки.
- И вы хотите, чтобы это сделала я?
- Да.
- Но я ведь одна, многого в любом случае не успею.
- Хотя бы один человек с нормальными ногами и ругами может многое сделать, - он прищурил глаза. – Это будет компенсация за розу.
В принципе, меня устраивало. Уборки я не боялась. Не думаю, что меня заставят заниматься ею целыми днями напролет. Да и помочь мадам Пети или Лансу мне бы тоже хотелось.
- Значит, меня допустят в правое крыло? – уточнила я с невинным видом.
- Только не вздумай снова выйти на тот балкон, - тут же рыкнуло Чудовище, подавшись вперед.
- Но он сильно захламлен, - прямо заявила я. – Его тоже следует прибрать.
Герцог задумался.
- Только под моим присмотром! – заявил он уверенным тоном и с вызовом посмотрел на меня – начну ли возмущаться или возражать.
Я спрятала улыбку – почему-то в этот момент герцог вызвал умиление. С чего бы?
- Не буду иметь ничего против вашего общества, - заверила я.
Вот теперь он сильно удивился. Так и уставился на меня, будто решая, что я за фрукт такой.
- Значит, договорились, - заключила я с улыбкой и встала. – Где мне найти принадлежности для уборки?
- Мадам Пети должна показать, найди её на кухне – это рядом со столовой. Гросс проведет тебя.
- Хорошо, - шагнула к выходу, но Чудовище меня окликнуло:
- Клятву!
Ах да.
Послушно поклялась никому не рассказывать, что живые предметы в замке – это заколдованные люди. Герцог кивнул, принимая формулировку.
- Ну всё, я пойду убираться, - настроение было солнечное.
- Иди.
Может, оттого, что герцог оказался вовсе не страшным, а вполне понимающим и адекватным? Да, разозлился, конечно, что я испортила такую ценную вещь, но даже не сильно ругал. И нашел лучший выход из ситуации. И ему польза, и я не буду чувствовать себя виноватый, не в силах заплатить за магическую вещь.
Конечно, я не предполагала, что на отборе в невесты герцога мне придется работать. Но кто знает, возможно, это даже к лучшему. Вдруг получится заглянуть в библиотеку? Перед такой перспективой меркли все труды.
Дошагала до двери, погрузившись в грезы, как вдруг голову подняло любопытство. Я обернулась и бесстрашно спросила у герцога:
- А что за проклятие? Какое у него условие?
18. Глава 7.2
Чудовище грозно нахмурилось, но я уже поняла, что не следует его бояться. Поэтому просто стояла в ожидании его дальнейшей реакции. Орать он на меня уже орал, как и рычал. Но практика показала, что герцог вполне вменяемый и ничего ужасного и жестокого пока не сделал. Так что мне стало как-то даже интересно за ним наблюдать.