Отношения без обязательств - страница 8
Ньюман едва слышно выдыхает, будто собираясь с мыслями. Я вижу, как напрягаются мышцы его лица.
– Вы имеете в виду мисс Вейс? – его голос звучит напряжённо. – Прошу прощения, но этого я позволить не могу…
– Мистер Ньюман, – перебиваю я его с нажимом, чувствуя, как внутри закипает раздражение.
Ньюман молчит ещё несколько секунд, а потом медленно кивает, признавая поражение.
– Вот и замечательно. Я рад, что мы пришли к общему согласию, – говорю я, чувствуя, как меня переполняет удовлетворение от достигнутой цели. – До свидания, мистер Ньюман.
Я выхожу из кабинета, ощущая на себе тяжёлый взгляд Ньюмана.
Глава 5. Кларисса
Чёрт возьми, что это было? Я ошарашенно замираю, пытаясь осознать происходящее. Внутри бурлит целый водоворот эмоций: ярость, растерянность, возбуждение и даже смущение сливаются в хаотичный коктейль чувств.
Когда Джейсон поцеловал меня, я на мгновение оцепенела, чувствуя, как его горячие губы прижимаются к моим. Благодаря многолетней практике, я научилась быстро брать себя в руки, поэтому надеюсь, он не заметил, как привёл меня в смятение. Но даже сейчас я ощущаю легкое покалывание на губах, словно отголосок его прикосновения.
Закрыв глаза, делаю несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце. Аромат его одеколона всё ещё витает в воздухе, дразня мои чувства. Вернувшись к рабочему столу, я пытаюсь логически осмыслить ситуацию. Пальцы нервно постукивают по гладкой поверхности стола, пока в голове роятся вопросы. Зачем Джейсон появился в Empire Group? Почему он вёл себя так, словно Empire Group принадлежит ему? И главное – почему его до сих пор не выставили оттуда? Эти вопросы не дают мне покоя, вызывая легкую головную боль.
Я никак не могу смириться с тем, что он так быстро разыскал меня. Возникает подозрение, что, возможно, он стал новым владельцем нашей компании. Мысли мечутся от одной гипотезы к другой, пытаясь выстроить логическую цепочку из имеющихся фактов. Я чувствую, как напряжение сковывает мои плечи, а в висках начинает пульсировать. Может быть, он курирует новый проект, способный изменить облик нашего предприятия? Или его пригласили для важного совещания? Но всё это лишь догадки, которые кружатся в моей голове, словно листья на ветру.
Одно очевидно: наша случайная встреча этой ночью тесно переплетается с моими рабочими обязанностями. И это внушает беспокойство, заставляя меня нервно теребить край юбки.
Внезапно дверь кабинета мистера Ньюмана распахивается, и из неё выходит Джейсон. Его присутствие мгновенно наполняет комнату, словно грозовая туча.
– Собирайте свои вещи, мисс Вейс, – произносит он, буравя меня тяжёлым взглядом.
Его голос звучит властно и уверенно, отчего по моей спине пробегает холодок. Простые слова, но они повергают меня в ступор. Я чувствую, как кровь отливает от лица.
– Зачем? – резко спрашиваю я, пытаясь скрыть дрожь в голосе.
– Отныне вы будете работать на меня, – отвечает он, не отводя взгляда.
Я чувствую, как земля уходит из-под ног. Колени слегка подкашиваются, и мне приходится опереться о стол, чтобы сохранить равновесие.
– Джейсон, я не понимаю, – выдыхаю я, пытаясь собраться.
Мой голос звучит тише, чем я хотела бы.
– Мистер Харрис, – обрывает он меня. – С этого момента, мисс Вейс, вы будете работать на меня.
Собрав всю свою решимость, я смотрю на него невозмутимым взглядом.
– Хорошо, мистер Харрис. Не могли бы вы пояснить круг моих обязанностей? – спрашиваю я, стараясь, чтобы мой голос звучал уверенно и профессионально.