Отпуск (не) по плану - страница 25



16. Глава 16

Я никогда не каталась на сёрфе и собственно не горела желанием пробовать. Но Мирон наотрез отказался ехать без меня, а я знаю, что кататься он любит. Поэтому я согласилась составить компанию. Но и ещё я боялась возвращения Антона. Я почти уверена, что он не оставит меня в покое, но совершенно не знаю, как на это правильно реагировать.

Мне жалко Полину, я не хочу, чтобы он в очередной раз делал ей больно, ухаживая за мной. И я не хочу в очередной раз пасть жертвой его спортивных интересов. Но моё тело, что с трепетом хранит память о каждом его прикосновении, со мной не солидарно. Ему, в отличие от меня, плевать на гордость, на мораль и здравый смысл. Оно хочет порцию вкусненького не мороженного здесь и сейчас. В общем, никакого доверия ему нет.

Мы пообедали втроём в ресторане, а после взяли в прокат доски и погрузились на катер.

У берега волн не было, но по мере нашего отдаления катер начинает всё чаще подпрыгивать. Мне немного страшно и я прижимаю к себе доску. Может можно мне остаться здесь?

— Расслабься, тебе понравится, — ободряет меня Мирон.

— Не уверена, — отвечаю.

Наконец мы прибываем на то, что они называют спотом.

Открытый океан. Волны. Желающие сёрфиться просто выгружаются в воду.

— Я думала, что нас просто отвезут на другой берег, где есть волны, а не так… — говорю Мирону.

— Тут у берегов полный штиль, споты только на внешнем рифе.

— Мне страшно. Я даже лежать на доске не умею, не то, что стоять.

— Это маленькие волны, — успокаивает Мирон. — Как раз для начинающих. Малыш, у тебя всё получится, не бойся, я буду рядом.

Я спускаю на воду свою доску и кое-как спускаюсь сама. По сравнению с ловкой Полиной, что виртуозно запрыгивает сразу на доску, чувствую себя неуклюжей курицей. Сквозь прозрачную воду просвечивает дно с цветными кораллами, но я до него не достаю.

Держусь за доску, которую слегка покачивает. Другие сошедшие с картера люди сразу гребут куда-то, где волны нарастают. Полина и Мирон окружают меня.

— Сначала тебе надо на неё правильно лечь, — говорит Полина.

Ага, ну лечь это вроде несложно.

Мне помогают лечь на центр мягкой доски (она у меня мягкая в отличие от их досок), учат, где должны быть пятки, где носки и как важно занимать правильное положение.

Я слушаю внимательно, пытаясь хоть что-то запомнить из матчасти. Так-то я быстро всему обучаюсь и память хорошая, но я очень волнуюсь. Какое-то нехорошее предчувствие не даёт покоя. Плохая идея. Вот где я и где сёрфинг? Ладно ещё у берега и в стоячей воде пробовать на доску встать. А тут мне не нравится. Сделаю вид, что попыталась, и отсижусь на катере. А они пусть развлекаются.

Вдруг, обернувшись, замечаю, что катер развернулся и уже набирает ход.

— Аааа он кудааа? — показываю руками.

— Он вернётся за нами позже, — спокойно отвечает Полина.

— Нет-нет-нет! Я на такое не подписывалась! — кричу. — Я хочу на катер!

Пытаюсь махать руками, но он так быстро набирает скорость, что мои шансы быть замеченной сводятся к нулю.

— Малыш, успокойся, — проводит по плечу Мирон. — Он уже уехал, но обязательно за нами вернётся.

— Ты знал?! — гневно кричу на него. — Ты знал, что он уедет?

— Не знал. Некоторые ждут, некоторые уезжают. Как поступит этот, я не знал.

— Пиздец! — срываюсь на мат и ударяю кулаком в доску.

И на берегу отлежалась и на катере отсиделась. Браво, Вика! Так держать. Чтобы я ещё раз ради чужого удовольствия согласилась куда-то поехать…