Отражения Тьмы - страница 30



– Ты когда-нибудь перестанешь меня удивлять? – спросил Дюбуа. – А вы когда-нибудь перестанете меня спрашивать? – ответил Оникс.

Дюбуа засмеялся. Он знал, что Оникс всегда будет его удивлять, что их отношения всегда будут полны неожиданностей, но он принимал это. Он понимал, что их совместный путь – это путь к пониманию, путь к равновесию, путь к самому себе.

– Ты ведь согласен, что мы сделали правильный выбор? – спросил Дюбуа. – Вы задаете слишком много вопросов, профессор, – ответил Оникс.

– Это моя натура, – сказал Дюбуа. – И я ее принимаю, – ответил Оникс.

Дюбуа улыбнулся. Он понял, что они действительно достигли равновесия. Они не были врагами, они не были друзьями, они были попутчиками, и они шли вместе по своему пути.

– Мы еще многое узнаем, Оникс? – спросил Дюбуа. – Очень многое, профессор, – ответил Оникс. – Но все в свое время.

– Я готов ждать, – сказал Дюбуа. – Я знаю, профессор, – ответил Оникс.

И в тишине лаборатории, под светом звезд, они продолжали свой путь. Путь, который привел их к равновесию, но который в то же время вел их к новым приключениям, новым знаниям, новым горизонтам. Их история, история профессора Дюбуа и Оникса, только начиналась.

Голоса сосуществования


Зарождение идеи

Солнце, багровое на закате, обливало золотом шпили Каменграда, возвышающиеся над остальным городом, подобно когтям, впивающимся в небосвод. Этот мегаполис, гордость человечества, кипел жизнью, но за его границами, в тенях лесов и горных расщелин, обитали иные – существа, чье существование люди предпочитали игнорировать, пока они не начинали представлять явную угрозу.

В просторном, залитом светом зале научной академии царило оживление. Присутствовали высокопоставленные чиновники, именитые ученые, почтенные старейшины, а также любопытные журналисты, жаждущие сенсаций. В центре внимания находилась Эйра, хрупкая девушка с проницательным взглядом, на котором играли отблески от хрустальных ламп. Она стояла у стола, на котором были разложены пергаменты, образцы неизвестных растений, костей, а также небольшие, искусно сделанные модели инопланетных поселений.

– Итак, – начала Эйра, голос ее звучал уверенно, несмотря на легкое волнение, – я представляю вашему вниманию результаты моих исследований, проводимых на протяжении последних пяти лет.

В зале повисла тишина, нарушаемая лишь скрипом перьев писцов, спешащих зафиксировать каждое слово Эйры.

– Как вам известно, человечество издревле соседствует с иными расами, – продолжила Эйра, – и, к сожалению, это соседство редко бывает мирным. Чаще всего наши встречи заканчиваются насилием и взаимным недоверием. На протяжении многих поколений мы смотрели на них как на дикарей, как на угрозу, которую нужно подавить. Но мои исследования доказывают, что это представление глубоко ошибочно.

Она указала на один из пергаментов.

– Вот, например, – сказала она, – это диаграмма, показывающая структуру их поселений. Как вы видите, она не хаотична, а имеет четкую организацию, свидетельствующую о наличии сложной социальной структуры. Более того, их взаимодействие с окружающей средой говорит не о варварстве, а о глубоком понимании законов природы.

Зал загудел. Послышались шепотки и недовольные покашливания. Эйра выдержала паузу, не позволяя себе смутиться.

– Это не просто “дикари”, – продолжила она, повысив голос, – это существа, с собственными культурами, языками и традициями. И что самое важное, они так же, как и мы, способны к чувствам и, я уверена, к разуму.