Падшая - страница 23



— Вы меня слышите? — с трудом я перевернула упавшего на спину, кровавое пятно растекалось по белоснежной рубашке. — Доктор Нолл! Скорее, дэрл Нэшел ранен! — позвала я штаб-лекаря.

— Простите эрлина Соунг, но лейтенант Мортон серьёзно ранен, — сочувственно ответил мужчина, — мой долг, как корабельного лекаря, оказать первую помощь четвертому помощнику капитана.

— Иледа, — прохрипел Нэшел, открыв глаза, — какого демона вам не сиделось в гостинице?! — морщась от боли, он прикрыл ладонью грудь.

— Бреннан, меня дожидается экипаж, — не обратила я внимания на недовольство «жениха». — Вы сможете встать?

— Попробую, — скривился он, прикрывая глаза.

— Эрлина Иледа, я помогу, — услышала голос старшего штурмана за спиной. — Нужно только рану перевязать. Я взял у лекаря пару бинтов. Я приподниму Нэшела, а вы его перевяжите. Сможете это сделать?

— Конечно, смогу, — и взяла у секунданта протянутый бинт. — Нужно ещё подложить ткань, чтобы остановить кровь, — добавила я, подумав секунду.

Не раздумывая, я задрала верхнюю юбку, открыв подол нижней.

— Дэрл Гэйлл, помогите мне, пожалуйста, оторвите нижний ярус подъюбника! — я выжидающе посмотрела на старшего штурмана.

— Эрлина, но … — замялся удивлённый мужчина.

— Рвите, говорю, у меня сил не хватит! — выкрикнула я отчаянно.

Офицер нерешительно ухватился за ярус юбки и с силой дёрнул ткань, оторвав приличный кусок.

— Ну, зачем было портить платье… — простонал недовольно Нэшел.

— А вас вообще никто не спрашивал! — прикрикнула я на «жениха». — Лучше помогите себе и приподнимитесь. Вас нужно перевязать.

Старший штурман ухватил раненного и приподнял его от земли, удерживая в сидячем положении. Я как можно аккуратнее и быстрее перевязала рану.

— У вас золотые руки, Иледа, — вздохнул Нэшел и даже изобразил подобие улыбки, когда я завязала узел бинта.

— Постарайтесь встать, Бреннан, — вежливо попросила я «жениха».

Секундант помог подняться раненому, правую руку которого он закинул себе на плечо, удерживая его за талию.

— Нэшел, держитесь, до экипажа недалеко, — произнес офицер натуженно от усердия. Всё-таки раненный весил не мало.

— Постараюсь, — простонал в ответ дуэлянт.

Я побежала вперед к ожидавшему экипажу.

— Помогите! Пожалуйста! — выкрикнула я кучеру на имперском, приближаясь к карете. — Там раненый дэрл, его нужно отвезти в гостиницу. Я хорошо заплачу!

Когда мужчина услышала об оплате, то тут же спрыгнул с козел и побежал навстречу штурману, несшего раненого. Ловко он подхватил левую руку Нэшела (тот застонал от боли) и закинул себе не плечи, облегчив тем самым ношу секунданту.

Вдвоём они быстрее донесли еле шагающего дуэлянта и помогли посадить в карету. Бреннан старался помочь им, но силы покидали его. Когда Нэшел был благополучно погружен в экипаж, я и старший штурман быстро присоединились к нему. Как невеста дэрла я села рядом с «женихом», тот не замедлил навалиться на моё плечо, когда карета тронулась с места.

— Бреннан, не спите, разговаривайте со мной, — тормошила я раненного за здоровое плечо.

— А я и не сплю, — промямлил тот в ответ. — Я наслаждаюсь.

— Чем это вы наслаждаетесь, интересно, — ухмыльнулась, думая, что мужчина бредит.

— Вашим ароматом, Иледа… — прошептал он в моё ухо, втягивая слегка носом воздух. — Чувствуется, что недавно вы нежились в горячей ванне.

Такого ответа я не ожидала услышать, и щёки зарделись румянцем, когда штурман улыбнулся, глядя на нашу парочку.