Падшая - страница 7
— Эрлина Иледа, вы сюда пришли ужинать, а не работать. Так что уберите обратно ваш блокнот и карандаш: рабочий день уже давно закончился, — мягко произнес инвестор, уголок его рта приподнялся в полуулыбке.
Я посмотрела на отца, ожидая его реакции, тот, как ни странно, молчал.
— Эрлина Иледа, давайте договоримся вот о чём: завтра после обеда мой посыльный доставит вам в офис письмо, где я изложу все свои условия, на которые согласиться ваш отец. И уже на основе этого документа, вы составите договор. Хорошо? — мужчина снова пристально посмотрел на меня, ожидая ответа.
Нет, всё-таки его глаза цвета морской волны.
— Хорошо, — ответила я, невольно любуясь необыкновенными глазами дэрла.
— Отлично, тогда вам стоит приступить к изучению меню, — и Нэшел подал бордовую папку, с выбитыми золотыми лилиями.
Я тут же уткнулась носом в меню, только бы не видеть пленительных глаз цвета морской волны.
Официант быстро принял заказ, затем подал вино, мне же принес стакан сока. Пока мы ждали первые блюда, отец и Бреннан начали обсуждать условия сделки.
— Дэрл Соунг, для начала я хочу сказать, что для экспедиции необходимо нанять фрегат для конвоира, — спокойно произнес инвестор, глотнув вино из бокала. — В южных морях снова активизировались пираты, а то оружие, что есть на баркентинах, не всегда спасает.
— Да, вы правы, бриг или фрегат необходим, — вздохнул отец, — я потерял свой конвоир во время шторма два года назад.
— Я помню, вы рассказывали. Поэтому все расходы на фрегат я обеспечу. Лучше потратить больше денег, тогда будет больше шансов заработать на продаже товаров, когда экспедиция в полной сохранности вернется в Клейтон, — собеседник говорил уверенно, и был прав.
Многие инвесторы, которые хотели работать с отцом, узнав, что тот потерял в океане одну из баркентин и бриг, отказывались сотрудничать без корабля-конвоира.
— Хорошее начало, дэрл Нэшел, — повеселел отец, услышав о предложении, — я знаю одного судовладельца, у которого можно арендовать фрегат с хорошей командой.
— Вот и отлично, — инвестор приподнял бокал и осушил его. — Надеюсь, ваша дочь не заскучает, слушая наши нудные речи, — его взор обратился ко мне.
— Нет, что вы, — я невольно опустила глаза, — мне очень интересно узнать все детали экспедиции.
— Если вдруг вам станет скучно, не стесняйтесь, эрлина, отвлеките нас от дел, — он улыбнулся уголком рта, прищурив немного правый глаз.
Я промолчала, ответив деланной улыбкой.
Конечно же, отвлекать я их не стала, а слушала внимательно переговоры, пока мы ужинали в «Золотой лилии», отмечая про себя, что условия вполне приемлемые и выгодные для обеих сторон. И в голову закралась мысль: что если дэрл Нэшел – это помощь дракона, ведь обещал же он помочь моему отцу в бизнесе. Я пристально посмотрела на мужчину, кто он, откуда приехал, и почему именно в Клейтон?
— Эрлина Иледа, вы не скучаете? — вдруг взор инвестора упал на меня.
— Устала немного, — призналась я, принимая от официанта чашку чая и пирожное. — Благодарю.
— Скоро в «Золотой лилии» будут подавать чай, который мы привезем из экспедиции, — уверенно и с воодушевлением произнес дэрл Нэшел. — Я знаю в Иттихадии одного плантатора, который выращивает отличный чай. И с ним можно договориться о выгодной сделке.
— Вы уже были в Иттихадии? — удивилась я.
— Да, несколько торговых экспедиций я снаряжал в эту страну. Вот только с партнером не повезло, тот стал скрывать истинную стоимость товара от меня, когда были налажены поставки. И мне пришлось искать другого, более честного судовладельца, — ответил собеседник, чуть нервно теребя вилку. — И теперь я сопровождаю каждую экспедицию и поставку, хотя вашему отцу я верю. А вот вашим братьям нет.