Паломничество Ланселота - страница 28



– Да, купалась.

– Вода холодная?

– Жуть какая холодная…

Она подошла ближе, опустила голову и заплакала, вытирая слезы руками. Ланселот потянулся было, чтобы взять ее за руку и утешить, но не решился, и снова откинулся на подушку, с улыбкой глядя на плачущую девушку. Напротив было окно с покачивающейся от ветра занавеской, и когда оно тоже стало раскачиваться на стене из стороны в сторону, Ланселот понял, что ему не хватает воздуха и от этого у него кружится голова. Он попытался вздохнуть глубже раз, другой и вдруг разразился раздирающим грудь кашлем.



Дженни побежала к столу, потом вернулась, подсунула руку под его подушку, приподняла ее вместе с головой и поднесла к его губам стакан с каким-то остро пахнущим питьем.

– Выпей немедленно, Ланс, тебе сразу станет легче. И не бойся кашлять – это очень хороший кашель!

– Угу, – сказал он, выпив микстуру и отдышавшись, – кашель просто замечательный. Я бы сказал, девятибалльный кашель.

– Доктор Вергеланн очень волновался, что у тебя был «непродуктивный кашель», а теперь ты начал откашливаться, и это правильный кашель.

– Кто такой доктор Вергеланн?

– Врач, который тебя лечит, доктор Олав Вергеланн. Он из Тронхейма и каждый день приплывает сюда на катере. Неужели ты его не помнишь? Ты ведь даже разговаривал с ним.

– Так вот кто это был! Доктор Вергеланн, глава Медицинского центра в Тронхейме, я слышал о нем.

– Ну да, это он. В первые дни он от тебя не отходил, даже ночевал здесь. Это он тебя спас!

– И ты тоже, Дженни.

– Я только выполняла его предписания.

– А я в бреду недоумевал, почему это ты время от времени превращаешься в симпатичного старого гнома с бакенбардами?

– Доктор Вергеланн и вправду похож на гнома-переростка.

– Еще ты иногда превращалась в маленького симпатичного ослика.

– Ослик – тоже правда.

– Это твой Патти?

– Ну да.

– Как он-то сюда попал?

– Очень просто – через открытую дверь, когда я проветривала дом. Доктор говорит, что свежий воздух – лучшее для тебя лекарство.

– Я очень рад, что ты привезла ко мне в гости своего Патти, вот только не пойму – зачем?

– Ланселот! Ты знаешь, что в прежние времена одинокие люди заводили себе собак. Как ты думаешь, если такой собаковладелец ехал в гости далеко от родного дома, он брал с собой собаку?

– Гм, если он был действительно одинок, то, конечно, брал. Я где-то читал, что в старинных поездах и самолетах были даже специальные места для собак, на них продавались билеты.

– Вот видишь! У людей были кошки и собаки, а у меня – ослик Патти. Считай, что это мой королевский каприз.

– Ладно, так и буду считать, мой король. Только держи своего Патти подальше от моего огорода. Но как тебе удалось его сюда привезти? Теперь ведь нет ни домашних животных, ни билетов для них.

– Он прилетел со мной на военном грузовом вертолете.

– Где же ты нашла военный вертолет, Дженни?

– Надо знать где искать.

– Расскажи!

– Потом, мой дорогой сэр Ланселот. Сейчас ты должен выпить лекарство.

Она встала, и только тут Ланселот толком разглядел ее статную фигуру с высокой грудью и широкими бедрами. Он очень удивился: почему-то он был уверен, что Дженни маленькая, и фигура у нее как у подростка. Когда она поднесла ему какие-то таблетки и стакан воды, он послушно принял лекарство и заметил на ее белоснежной с веснушками руке массивный золотой браслет, явно старинный. Она производила впечатление старомодной девушки, и ему это нравилось.